Možná hledáte zrát nebo žrať.

čeština editovat

výslovnost editovat

dělení editovat

  • žrát

etymologie editovat

Všeslovanské. – polské żreć , ruské жрать , chorvatské ždrijeti, srbské , staroslov. žrěti. Praslovanské *žerti (1.os.přít. *žьrǫ, odtud sekundární inf. *žьrati) odpovídá litevskému gérti 'pít', lotyšskému dzērt téhož významu, dále je příbuzné latinské vorāre 'žrát, hltat', řecké βιβρώσκω (bibróskó) 'hltám, požírám', sanskrt. giráti 'hltá', vše z indoevropského *gwer- hltat, polykat.[1]

sloveso editovat

  • nedokonavé
  • intranzitivní i tranzitivní

časování editovat

Oznamovací způsob
osoba číslo jednotné číslo množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
přítomný čas žeru žereš žere žereme žerete žerou
Rozkazovací způsob
osoba číslo
jednotné
číslo množné
2. 1. 2.
žer žerme žerte
Příčestí
rod číslo jednotné číslo množné
mužský životný
i neživotný
ženský střední mužský
životný
mužský neživotný
a ženský
střední
činné žral žrala žralo žrali žraly žrala
trpné žrán žrána žráno žráni žrány žrána
Přechodníky
rod číslo jednotné číslo množné
mužský ženský
střední
mužský
ženský
střední
přítomný žera žerouc žerouce

význam editovat

  1. (zpravidla o zvířeti) přijímat potravu ústy
    • Náš pes žere zpravidla jen jednou denně.
    • Kráva žere trávu.
  2. (zhruběle) (o člověku) přijímat potravu ústy (mnoho, hltavě, neslušně atd.)
    • Ten kluk nejí, ten přímo žere!
    • Až se nažereš, napiš, zapaříme něco na kompu.
  3. (hovorově) kousat, štípat, bodat (např. o hmyzu)
    • Žrali nás tam komáři.
  4. (hovorově, přeneseně) (nadměrně) spotřebovávat
    • Toto auto žere deset litrů nafty na sto kilometrů.
  5. (hovorově, přeneseně) trápit, mrzet
    • Ta chyba nás hodně žere.
  6. (hovorově, přeneseně) narušovat, poškozovat
    • Plechovou střechu žere rez.
  7. (expresivně) milovat, zbožňovat; vášnivě vykonávat
    • Karla Gotta já prostě žeru!
    • On tu práci prostě žere...
  8. (expresivně, přeneseně) věřit nesmyslům, hloupostem
    • Ty mu ty jeho blbosti žereš?!
    • On mi to sežral (i s navijákem)!
  9. (hovorově, zvratné: žrát se) nenávidět se, hádat se
    • Nemohli spolu zůstat na jednom pracovišti, protože se neustále žrali.
  10. (hovorově) kousat (o oblečení)
    • Ten svetr nechci ani vidět, ten mě hrozně žere!

překlady editovat

  1. přijímat potravu (o zvířeti)
  2. přijímat potravu (o člověku)
  3. zbožňovat
    • angličtina: dig
  4. nekriticky věřit

synonyma editovat

  1. jíst (o člověku), konzumovat
  2. jíst, konzumovat, hltat
  3.  
  4. spotřebovávat
  5. trápit, mrzet, štvát, srát (vulgárně)
  6. leptat, korodovat
  7. zbožňovat, baštit
  8. baštit, skočit na, zbaštit
  9. (vulgárně) srát se

související editovat

fráze a idiomy editovat

poznámky editovat

  1. REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. 1. vyd. Voznice : Leda, 2001. 752 s. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „žrát“, s. 751.