καρτερώντας η αλεπού να πέσουν τα γλυκάδια του κριαριού, ψόφησε απ΄ την πείνα

Protože od poslední editace uplynulo více než týden, můžete tuto šablonu odstranit nebo nahradit některou ze šablon údržby, např.
{{Upravit}}
.řečtinaEditovat
výslovnostEditovat
- IPA: [kar.ˈtɛ.rɔ.ⁿdas ɪʝa.lɛˈpu na.ˈpe.sʊn.ta.ɣli.ˈka.ðja tu.kri.ʝa.ˈrʝu ˈpso.fi.sɛ ap.tɪm.ˈbi.na]
variantyEditovat
- (vulgárně) η αλεπού, περιμένοντας να πέσουν του κριαριού τ'αρχίδια, ψόφησε απ' την πείνα, η αλεπού, περιμένοντας να πέσουν τ'αρχίδια του τράγου, έπεσε και ψόφησε
příslovíEditovat
významEditovat
- (přeneseně, familiárně, eufemisticky) bez práce nejsou koláče
synonymaEditovat
- (neutrálně) η αλεπού, περιμένοντας να πέσουν απ' την κούρνια οι κότες, ψόφησε απ' την πείνα της, η αλεπού, περιμένοντας τις κότες να πέσουν απ' την κούρνια, ψόφησε απ' την πείνα, η αλεπού, περιμένοντας να πέσουν απ' την κούρνια οι κότες, ψόφησε απ' την πείνα, (vyšší styl) τα αγαθά κόποις κτώνται, τα καλά κόποις κτώνται
poznámkyEditovat
Doslovný překlad: liška čekající, až beranovi upadnou varlata, chcípla hlady