Vítejte :) --Chmee2 21:34, 8. 4. 2007 (UTC)

energia editovat

Ahoj, neměla by slovenská energia mít samostatné heslo? V hesle energie by měla být pouze zmínka, že takové tvary ve slovenštině existují. --Reaperman 19:57, 31. 5. 2007 (UTC)

Ano, měla, spletl jsem se. --Beren 20:41, 31. 5. 2007 (UTC)

Dear Beren, is my declension of "bratr" correct? Could you please check it? http://af.wiktionary.org/wiki/bratr. Can one also say "bratrovi"? Thanx in advance!!! http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.240.145 20:29, 10. 7. 2007 (UTC)

Thanx, I've changed it now! --84.114.240.145 21:42, 10. 7. 2007 (UTC)

You are correct, but I wrote the declension into talk page also. It contains archaic version of plural. --Beren 21:49, 10. 7. 2007 (UTC)

I have added those now too!!! Thanx a million!!! :)) --84.114.240.145 22:06, 10. 7. 2007 (UTC)

Dear Beren. Does "sestra" actually also have an archaic plural, analogous to bratr? [[1]]. Greetings http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.240.145 22:41, 8. 8. 2007 (UTC)

No, plural "bratří" is very special in Czech language. There is no such thing in "sestra". --Beren 23:14, 10. 8. 2007 (UTC)

computer editovat

Thanx Beren!!! Another question: "computer" is pronounced [kompjʊːtr̩] (computer). And how do you pronouce "computeru", "computery", ... [kompjʊːtr̩ʊ], [kompjʊːtrʊ] or [kompjʊːtɛrʊ]; [kompjʊːtr̩ɪ], [kompjʊːtrɪ] or [kompjʊːtɛrɪ],..? Greetings http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.240.145 22:32, 16. 9. 2007 (UTC)

Dictionaries give a lot of variants, but in uncertain manner (it is questionable if some combinations are applicable or not). If all is applicable, see the result:
Singular
  • nom.
    • komputer ([kompjʊːtr̩] or [kompʊtɛr])
    • computer ([kompjʊːtr̩] or [kompʊtɛr])
  • gen.
    • komputeru ([kompjʊːtrʊ] or [kompʊtɛrʊ]) or komputru ([kompjʊːtrʊ] or [kompʊtrʊ])
    • computeru ([kompjʊːtrʊ] or [kompʊtɛrʊ]) or computru ([kompjʊːtrʊ] or [kompʊtrʊ])
  • dat. ... as gen.
  • acc. ... as nom.
  • voc.
    • komputere ([kompjʊːtrɛ] or [kompʊtɛrɛ]) or komputre ([kompjʊːtrɛ] or [kompʊtrɛ])
    • computere ([kompjʊːtrɛ] or [kompʊtɛrɛ]) or computre ([kompjʊːtrɛ] or [kompʊtrɛ])
  • loc. ... as gen.
  • ins
    • komputerem ([kompjʊːtrɛm] or [kompʊtɛrɛm]) or komputrem ([kompjʊːtrɛm] or [kompʊtrɛm])
    • computerem ([kompjʊːtrɛm] or [kompʊtɛrɛm]) or computrem ([kompjʊːtrɛm] or [kompʊtrɛm])
Plural
  • nom.
    • komputery ([kompjʊːtrɪ] or [kompʊtɛrɪ])
    • computery ([kompjʊːtrɪ] or [kompʊtɛrɪ])
  • gen.
    • komputerů ([kompjʊːtrʊː] or [kompʊtɛrʊː]) or komputrů ([kompjʊːtrʊː] or [kompʊtrʊː])
    • computerů ([kompjʊːtrʊː] or [kompʊtɛrʊː]) or computrů ([kompjʊːtrʊː] or [kompʊtrʊː])
  • dat.
    • komputerům ([kompjʊːtrʊːm] or [kompʊtɛrʊːm]) or komputrům ([kompjʊːtrʊːm] or [kompʊtrʊːm])
    • computerům ([kompjʊːtrʊːm] or [kompʊtɛrʊːm]) or computrům ([kompjʊːtrʊːm] or [kompʊtrʊːm])
  • acc. ... as nom.
  • voc. ... as nom.
  • loc.
    • komputerech ([kompjʊːtrɛx] or [kompʊtɛrɛx]) or komputrech ([kompjʊːtrɛx] or [kompʊtrɛx])
    • computerech ([kompjʊːtrɛx] or [kompʊtɛrɛx]) or computrech ([kompjʊːtrɛx] or [kompʊtrɛx])
  • ins. .... as nom.
To compare, see some definitions in academic dictionaries:
  1. KRAUS, Jiří, a kol. Nový akademický slovník cizích slov. První vydání. Praha: Academia, 2005. ISBN 80-200-1351-2. Heslo „komputer, computer“, s. 426.
    komputer, computer [kompjútr, komputer], -tru, -teru m ...
    komputerizace [-pjuteri-], -e ž zavádění komputerů ...
  2. MARTINCOVÁ, Olga, a kol. Nová slova v češtině: Slovník neologizmů. První vydání. Praha: Academia, 1998. ISBN 80-200-0640-0. Heslo „komputer, computer“, s. 131.
    komputer, computer [kompjútr, komputer], -tru, -teru m ...
    komputerový, computerový [kompjútr-, kompjúter-, komputer-] ... týkající se komputeru, počítačový ...
--Beren 15:01, 17. 9. 2007 (UTC)
Thanx a million, dear Beren!!! I've just added all variations! :)) Regards --84.114.240.145 18:31, 17. 9. 2007 (UTC)

WOW! Smekám nad rozsahem! --Adam Hauner 22. 7. 2008, 08:10 (UTC)

Děkuji za ocenění. Danny B. mě požádal, abych vytvořil nějaké heslo, které by bylo možné dát na hlavní stránku. Na slovo mě upoutal zdroj, který zmiňoval tři různé výklady, tak jsem si říkal, že to bude dostatečně zajímavé. Nakonec se ukázalo, že onen zdroj byl jen velmi zhuštěným výtahem z jiných prací. Původně jsem myslel, že tvorba hesla zabere týden, ale nakonec mi to trochu přerostlo přes hlavu a trvalo to 3 týdny. --Beren 22. 7. 2008, 10:43 (UTC)

arabské písmo editovat

Dear Beren, could you please check whether my declension of is correct or not (http://af.wiktionary.org/wiki/arabsk%C3%A9_p%C3%ADsmo) :)) Thanks a million, --Manie 20. 1. 2009, 23:16 (UTC) http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie

Ending at písmo is not used by my experience. At abstract words like pásmo it is largely used -u, see Příruční mluvnice češtiny. Nakladatelství lidové noviny, 1995. ISBN 80-7106-134-4. § 421, s. 264. --Beren 21. 1. 2009, 00:26 (UTC)
Thanks dear Beren!!! --Manie 21. 1. 2009, 15:45 (UTC)
I hope "cyrilice" (http://af.wiktionary.org/wiki/cyrilice) and "cyrilika" (http://af.wiktionary.org/wiki/cyrilika) are correct too :)) Greetings --Manie 30. 1. 2009, 00:09 (UTC)
Word "cyrilice" is ok, "cyrilika" is wrong, it is not Czech word. Try [2]. --Beren 5. 2. 2009, 21:01 (UTC)

Nesmyslný obrat editovat

Tohle je dle mého názoru obrat, který brání rozvoji malých projektů: komunita českého Wikislovníku je poměrně malá a obávám se, že nemá kapacity ani na iso jazyky. Přijde na malý projekt uživatel, který by chtěl dělat něco nového v ne přímo v rovině kvantity hesel dělat. Členové komunity mu ale zakáží dělat něco nového, protože se začnou ohánět tím, že na to "nejsou kapacity". Doufám, že to zde stavíš do jiného kontextu, ale jak slyším tento obrat, tak mi běhá mráz po zádech.--Juan de Vojníkov 1. 1. 2010, 09:44 (UTC)