svatokrádež: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎význam: + metaforický
→‎čeština: + rozjezd překladů
Řádek 2:
 
=== výslovnost ===
* {{IPA|svatɔkraːdɛʃˈsvatɔkraːdɛʃ}}
 
=== dělení ===
Řádek 35:
#* {{Příklad|cs|»Mate pravdu,« pravil Challenger. »Cítil jsem vždy, že by to bylo '''svatokrádeží''', odvraceti mozek, schopný nejvyššího, vlastního bádání k předmětům méně důležitým. A proto jsem také se vší přísností odporoval každému školnímu určení.«}}<ref>[[s:Autor:Arthur Conan Doyle|Arthur Conan DOYLE]]: [[s:Náhle jsem se stal hrdinou|For once I was the Hero]], z angličtiny přeložil J. Hokra, Praha 1925</ref>
#* {{Příklad|cs|Nechtěl myslet na to, jak tady budou žít cizí lidé a používat jejich věci. Zanechat všechno tak, jak to je, aby si to užíval někdo jiný, mu připadalo jako '''svatokrádež''', jako porušení soukromí a intimity, jež spolu v těchto místnostech sdíleli. Je mi fuk, že je rozumné prodat všechno, jak to stojí a leží, Lilly. Na to kašlu!}}<ref>Sandra BROWN: ''Mrazivý chlad'', z angličtiny přeložila Marie Válková, nakl. Ikar, Praha 2007 — cit. dle Korpus.cz</ref>
 
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = znesvěcení posvátného předmětu či místa
| de = {{P|de|Kirchenraub|m}}
| el = {{P|el|ιεροσυλία|f}}
| en = {{P|en|sacrilege}}
| es = {{P|es|sacrilegio|m}}
| fr = {{P|fr|sacrilège|m}}
| hu = {{P|hu|szentségtörés}}
| it = {{P|it|sacrilegio|m}}
| nl = {{P|nl|heiligschennis|f}}
| pl = {{P|pl|świętokradztwo|n}}, {{P|pl|zbezczeszczenie|n}}
| ru = {{P|ru|святотатство|n}}, {{P|ru|кощунство|n}}
| tr = {{P|tr|kutsal şeyleri çalma}}
}}
 
==== související ====