Diskuse k Wikislovníku:Formát hesla: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Česká fonetická transkripce: + solutiones tentativae & poněkud emočnější apel
Řádek 1 034:
:Mimochodem těch 115 hesel není ryze českých, naopak je tam spousta cizích. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 12. 5. 2020, 17:15 (CEST)
:: Jsem pro, jako doplněk. Tzn. neodmazávat tam, kde už je - ale do dotyčných <small>''(v současné době, jak jste spočítali, několika desítek)''</small> hesel postupně doplnit IPA, tam, kde tato chybí. Příležitostně se zapojím. --[[Uživatel:Nezvolitelná MultiNicka|Nezvolitelná MultiNicka]] ([[Diskuse s uživatelem:Nezvolitelná MultiNicka|diskuse]]) 12. 5. 2020, 20:22 (CEST) P.S. Za ještě lepší a důslednější dodržování formátu u kolegy Jiřího J. bych se nicméně také přimlouvalo. Ačkoliv mám dojem, že se za poslední roky v tomto ohledu zlepšil.
::: Mimochodem (neboli P.P.S.) (neboli {{Ping|JQtt}}): myslím, že by ty Vaše ukázky obnášely, namátkou: {{ČFT|avijapra'''my:'''šljennosť}}, {{ČFT|s<sup>u</sup>ivã}}, {ČFT|chšešči'''ja'''ňin} a třeba [aße'''chor'''ro] atd. ''(Snažilo jsem se nepoužít ani jeden IPA znak!)'' Jistě, přesné tak jako IPA to není, ale pro běžného českého laika rozhodně výrazně vstřícnější. [Uvědomme si, že my dlouhodobí editoři jsme již v tomto ohledu - ehm, jak to jen říci - deformovaní - s IPA/MFA/API se vídáme běžně & značná část z nás ji aktivně do hesel dosazujeme - ale pro laika, který přijde právě například k té авиапромы́шленности a, aniž by měl možnost si pustit nahrávku, uvidí tam tu otřesnou změť, to může být náraz... a podnět k tomu příště zapátrat někde jinde?] --[[Uživatel:Proč ta kočka tolik křičí dělám si z ní čevabč|Proč ta kočka tolik křičí dělám si z ní čevabč]] ([[Diskuse s uživatelem:Proč ta kočka tolik křičí dělám si z ní čevabč|diskuse]]) 12. 5. 2020, 20:46 (CEST)
Vrátit se na projektovou stránku „Formát hesla“.