za: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JQtt (diskuse | příspěvky)
Řádek 10:
 
==== význam ====
# {{Vazba|za|+ genitiv}} [[běhemv]] [[období]], {{Upřesnění|časovém}} [[rozmezí]]
#* {{Příklad|cs|Za jeho vlády země vzkvétala.}}
# {{Vazba|za|+ akuzativ}} ''na zadní stranu nebo k zadní straně''
#* {{Příklad|cs|Schovej to, prosím tě, za tuhle skříň - aby to děti neviděly.}}
# {{Vazba|za|+ akuzativ}} ''označuje časové období, zaběhem nějž se něco děje''
#* {{Příklad|cs|Jel rychlostí sto kilometrů za hodinu.}}
# {{Vazba|za|+ akuzativ}} ''označuje časový interval, po jehož uplynutí se něco stane''
#* {{Příklad|cs|Za hodinu se vrátím.}}
# {{Vazba|za|+ akuzativ}} ''předchází věc nebo osobu, v jejíž prospěch se něco děje''
#* {{Příklad|cs|Bil se za něj jako lev.}}
Řádek 22 ⟶ 24:
# {{Vazba|za|+ akuzativ}} ''namísto někoho, jako náhrada''
#* {{Příklad|cs|Nevzala bys, prosím, pondělní službu za mě?}}
# {{Vazba|za|+ akuzativ}} ''v něčím zastoupení, reprezentujícreprezentuje někoho''
#* {{Příklad|cs|Byli na tom sympoziu za Českou republiku.}}
# {{Vazba|za|+ akuzativ}} ''vyjadřuje uchopení, držení''
Řádek 72 ⟶ 74:
| ru = {{P|ru|в}}
| sk = {{P|sk|za}}
}}
# {{Překlady
| význam = po určité době
| de = {{P|de|in}}, {{P|de|nach}}
| en = {{P|en|in}}, {{P|en|after}}
| fr = {{P|fr|en}}, {{P|fr|dans}}, {{P|fr|après}}
| it = {{P|it|in}}, {{P|it|dopo}}
| ru = {{P|ru|через}}
| sk = {{P|sk|o}}
}}
# {{Překlady
| význam = prospěch
| de = {{P|de|für}}
| en = {{P|en|for}} somebody's {{P|en|sake}}
| fr = {{P|fr|pour}}
| la = {{P|la|pro}}
Řádek 138 ⟶ 149:
| sk = {{P|sk|za}}
}}
 
==== synonyma ====
# [[během]]
# —
# [[v]]
# [[po]]
# —
# —
# [[místo]], [[namísto]]
# —
# —
# —
# —
# [[po]]
 
==== související ====
* [[zpoza]]
* [[za-]]