nový: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
upřes. příkladů, formát synonyma, anton., +překlad 2. významu
Řádek 65:
==== význam ====
# [[krátce]] [[existující]]
#* ''{{Příklad|cs|Je to zcela nový výrobek.''}}
# [[jiný]] [[než]] [[dosavadní]]
#* {{Příklad|cs|Pořídil si nové auto, zase z bazaru.}}
#* ''{{Příklad|cs|Mám nový byt.''}}
 
==== antonyma ====
# [[starý]]
 
==== překlad ====
{{Vršek|zánovní}}
* {{sq}}: [[{{P|sq|ri]]}}
* {{en}}: [[{{P|en|new]]}}
* {{ar}}: [[جديد]]
* {{da}}: [[ny]]
Řádek 82 ⟶ 80:
* {{fil}}: [[bago]]
* {{fi}}: [[uusi]]
* {{fr}}: {{P|fr|neuf}}
* {{fr}}: [[nouveau]] {{m}}, [[nouvel]] {{m}} (před samohláskou), [[nouvelle]] {{f}}
* {{haw}}: [[hou]]
* {{he}}: {{P|he|חדש}} {{m}}
Řádek 106 ⟶ 104:
* {{tr}}: [[yeni]]
{{Spodek}}
{{Vršek|další}}
* {{en}}: {{P|en|new}}
* {{fr}}: {{P|fr|nouveau}}
{{Střed}}
* {{de}}: {{P|de|neu}}
* {{sk}}: {{P|sk|nový}}
{{Spodek}}
 
==== synonyma ====
# [[zánovní]]
# [[další]]
 
==== antonyma ====
# [[starý]]
# [[starý]], [[stejný]]
 
[[Kategorie:Česká adjektiva]]