mezi: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎překlad: fixlink
upřesnění a příklad u tvaru substantiva, vazby a příklady u předložky šablonami
Řádek 1:
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|mɛzɪ}}, {{Audio|Cs-mezi.ogg|mezi}}
 
=== podstatné jméno ===
* ''tvarrod slova [[mez]]ženský''
 
==== význam ====
# ''dativ, vokativ a lokál singuláru substantiva [[mez]]''
#* {{Příklad|cs|Na panské louce kvítí až strakato; uprostřed louky mez, na mezi mateřídoušky jak by nastlal.}}<ref>Božena Němcová: [[s:Babička/VIII|Babička]]</ref>
 
=== předložka ===
==== význam ====
# {{Vazba|cs|+ akuzativ}} ''vyjadřuje směřování do místa omezeného ze dvou stran''
:: '''s akuzativem'''
#* ''{{Příklad|cs|Postav to mezi sešit a učebnici.''}}
# ''vyjadřuje směřování do místa omezeného ze dvou stran''
# {{Vazba|cs|+ instrumentál}} ''vyjadřuje umístění na místě omezeném ze dvou stran''
#* ''Postav to mezi sešit a učebnici.''
#* ''{{Příklad|cs|Tužka leží mezi sešitem a učebnicí.''}}
#* '''s instrumentálem
# {{Vazba|cs|+ instrumentál}} ''vyjadřuje umístěnívzájemný navztah místědvou omezenémnebo ze dvouvíce stranentit''
#* ''{{Příklad|cs|Byla uzavřena smlouva mezi politickými stranami.''}}
#* ''Tužka leží mezi sešitem a učebnicí.''
# {{Vazba|cs|+ akuzativ nebo instrumentál}} ''zařazení do nějaké skupiny''
# ''vyjadřuje vzájemný vztah dvou nebo více entit''
#* ''{{Příklad|cs|Patří mezi nás.''}}
#* ''Byla uzavřena smlouva mezi politickými stranami.''
#* '''s akuzativem i instrumentálem'''
# ''zařazení do nějaké skupiny''
#* ''Patří mezi nás.''
 
==== překlad ====
Řádek 51 ⟶ 52:
* {{id}}: {{P|id|antara}}, {{P|id|di antara}}, {{P|id|dalam}}, {{P|id|di tengah}}
* {{it}}: {{P|it|tra}}, {{P|it|sotto}}
{{Střed}}
* {{ja}}: {{P|ja|中}} ({{P|ja|なか}}), {{P|ja|間}} ({{P|ja|あいだ}})
{{Střed}}
* {{de}}: {{P|de|unter}}, {{P|de|zwischen}}
* {{pl}}: {{P|pl|wśród}}
Řádek 62 ⟶ 63:
{{Spodek}}
 
== poznámky ==
[[Kategorie:České předložky]]
<references />
 
[[Kategorie:Tvary českých substantiv]]
[[Kategorie:České předložky]]
 
[[de:mezi]]