Diskuse s uživatelem:Ozzy: Porovnání verzí

Přidáno 499 bajtů ,  před 9 lety
(→‎Překlady: oprava podpisu)
Ahoj Ozzy, rád tě tu vidím :). Chtěl bych jen upozornit, že je zvykem řadit překlady abecedně podle jejich zobrazené formy (angličtina, němčina a pak španělština) než podle jejich zkratek (de, en, es). Zdraví --[[Uživatel:Silesianus|Silesianus]] ([[Diskuse s uživatelem:Silesianus|diskuse]]) 19. 7. 2012, 09:06 (UTC)
:Ahoj! Ook, zkousel jsem najit nejakou napovedu k tomuto, ale nic jsem nenasel ^_^--[[Uživatel:Ozzy|Ozzy]] ([[Diskuse s uživatelem:Ozzy|diskuse]]) 23. 7. 2012, 07:44 (UTC)
::[[Wikislovník:Formát hesla]] sekce Překlady: "''Jednotlivé jazyky řaďte abecedně podle jejich názvů v češtině (albánsky, anglicky, německy, polsky, …), ne podle jejich zkratek (de, en, pl, sq, …). Pro editora je tento způsob nepatrně pracnější, ale pro čtenáře přehlednější.''" To jen tak pro upřesnění :). Nechtěl by ses tu zapojit do japonské sekce? --[[Uživatel:Silesianus|Silesianus]] ([[Diskuse s uživatelem:Silesianus|diskuse]]) 23. 7. 2012, 09:41 (UTC)