část: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Převod na nový systém překladů
m →‎etymologie: odkazy na etymologické slovníky šablonami, pořadí sekcí
Řádek 1:
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|tʃaːst}}
* {{Audio|Cs-část.ogg|část}}
 
=== dělení ===
* část
 
=== etymologie ===
Ekvivalenty lze najít ve všech slovanských jazycích, vycházejí z praslovanského ''*čęstь''. Zajímavá je souvislost se slovem [[štěstí]], které vzniklo ze složeniny ''*sъ-'' a ''*čęstь'' s významem „dobrý podíl, dobrý úděl“. Další etymologie je nejistá, může být odvozeno z indoevropského ''*kn̥dtis'' („kus, něco ukousnutého“), z něhož vychází i praslovanské ''*kǫsъ'' („kus“).<ref>REJZEK, Jiří. ''Český etymologický slovník.'' Leda, 2001. ISBN 80-85927-85-3. Hesla „část“ a „štěstí“, s. {{Rejzek|heslo=část|heslo2=štěstí|strana=112 a 642.}}</ref><ref>MACHEK, Václav. ''Etymologický slovník jazyka českého.'' Fotoreprint podle {{Machek|vydání z roku 1971. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1997. ISBN 80-7106-242-1. Heslo „část“, s. =4|heslo=část|strana=95.}}</ref>
 
=== výslovnost ===
* {{IPA|tʃaːst}}
* {{Audio|Cs-část.ogg|část}}
 
=== podstatné jméno ===
Řádek 34:
# [[díl]] [[celku]]
#* {{Příklad|cs|část těla}}
 
==== synonyma ====
# [[díl]], [[podíl]], [[kus]], [[součást]], [[složka]], [[komponenta]], [[úsek]], [[pasáž]], [[zlomek]], [[fragment]], [[segment]]
 
==== antonyma ====
# [[celek]]
 
==== související ====
* [[částečný]], [[částečně]], [[částečnost]]
* [[částice]], [[částicový]]
* [[částečka]]
 
==== překlady ====
Řádek 60 ⟶ 49:
| sk = {{P|sk|časť|f}}
}}
 
==== synonyma ====
# [[díl]], [[podíl]], [[kus]], [[součást]], [[složka]], [[komponenta]], [[úsek]], [[pasáž]], [[zlomek]], [[fragment]], [[segment]]
 
==== antonyma ====
# [[celek]]
 
==== související ====
* [[částečný]], [[částečně]], [[částečnost]]
* [[částice]], [[částicový]]
* [[částečka]]
 
== poznámky ==
<references />
 
[[Kategorie:Česká substantiva]]