neštěstí: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Převod na nový systém překladů
m pryč s mezerami na konci řádku, okolo značky <ref>, uvnitř příkladu nebo duplicitními prázdnými řádky
Řádek 30:
# [[duševní]] [[rozpoložení]] [[člověk]]a [[způsobený|způsobené]] [[jeho]] [[negativní]]m [[vnímání]]m [[situace]]
#* {{Příklad|cs|Přišel jsem vás utěšit v neštěstí.}}
# [[událost]], [[při]] [[který|které]] [[dojít|došlo]] [[ke]] [[škoda|škodám]] [[na]] [[majetek|majetku]], [[zdraví]] nebo [[život]]ech [[člověk|lidí]]
#* {{Příklad|cs|důlní neštěstí, železniční neštěstí, osobní neštěstí}}
 
Řádek 37:
| význam = duševní rozpoložení
| de = {{P|de|Unglück|n}}
| en = {{P|en|unhappiness}}, {{P|en|misery}}
| fr = {{P|fr|malheur|m}}
}}
Řádek 43:
| význam = tragédie
| en = {{P|en|tragedy}}
| fr = {{P|fr|tragédie|f}}
| pl = {{P|pl|klęska|f}}
}}