se: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
→portugalština: slovní druh jiný |
+ italština, + španělština (bez výslovností) |
||
Řádek 94:
* [[silloin]]
* [[siten]]
== italština ==
=== spojka ===
==== význam ====
# [[pokud]], [[-li]], [[jestli]], [[kdyby]]
#* {{Příklad|it|Se cerchi l'infinito, lo troverai nel sorriso di un bambino.|Budeš-li hledat nekonečno, najdeš ho v úsměvu dítěte.}}
#* {{Příklad|it|Se non ti connoscevo, adesso ti sgridarebbe.|Kdybych tě neznal, tak bych tě teď seřval.}}
== portugalština ==
Řádek 100 ⟶ 108:
==== význam ====
# [[pokud]], [[jestli]], [[kdyby]]
== španělština ==
=== zájmeno ===
* ''osobní, zvratné, slabé''
* ''vždy se slovesným tvarem, nikdy po předložce''
* ''(pouze) ke 3.osobě obou čísel''
==== význam ====
# [[se#čeština|se]], [[sobě]], [[sebe]], [[si#čeština|si]]
#* {{Příklad|es|¿Porqué no se ha ido?|Proč ještě neodešel?}}
#* {{Příklad|es|No querían quejarse.|Nechtěli si stěžovat.}}
==== související ====
* [[nos#španělština|nos]]
* [[os#španělština|os]]
* [[consigo]]
* [[ella]]
* [[te#španělština|te]]
* [[me#španělština|me]]
== švédština ==
Řádek 148 ⟶ 175:
[[Kategorie:České předložky]]
[[Kategorie:Finská zájmena]]
[[Kategorie:
[[Kategorie:Portugalské spojky]]
[[Kategorie:Španělská zájmena]]
[[Kategorie:Švédská slovesa]]
[[Kategorie:Votská zájmena]]
|