animo: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m →‎význam: +příklad
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot: Přidávám chr, de, el, en, eo, es, eu, fi, fj, fr, fy, gl, hu, id, io, it, ja, ko, ku, lt, mg, nl, no, oc, pl, ru, sv, tl, tr; kosmetické úpravy
Řádek 1:
== esperanto ==
=== podstatné jméno ===
==== skloňování ====
{{Substantivum (eo)
Řádek 8:
| pacc = [[animojn]]
}}
==== význam ====
# [[duše]]
#* {{Příklad|eo|Flugis kolombinet' de blanka bel' / voje ĝi rekontiĝis kun anĝel. / „Homa anim' ĝis kia lim'?“ / „Volas mi flugi ĝis al la ĉiel'.“|Letěla bělounká holubička, / potkala po cestě andělíčka. / „Duše z těla, kam jsi chtěla?“ / „Chtěla jsem doletět do nebíčka.“}}
 
== latina ==
Řádek 41:
[[Kategorie:Tvary latinských substantiv]]
[[Kategorie:Tvary latinských sloves]]
 
[[chr:animo]]
[[de:animo]]
[[el:animo]]
[[en:animo]]
[[eo:animo]]
[[es:animo]]
[[eu:animo]]
[[fi:animo]]
[[fj:animo]]
[[fr:animo]]
[[fy:animo]]
[[gl:animo]]
[[hu:animo]]
[[id:animo]]
[[io:animo]]
[[it:animo]]
[[ja:animo]]
[[ko:animo]]
[[ku:animo]]
[[lt:animo]]
[[mg:animo]]
[[nl:animo]]
[[no:animo]]
[[oc:animo]]
[[pl:animo]]
[[ru:animo]]
[[sv:animo]]
[[tl:animo]]
[[tr:animo]]