pták: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m r2.7.3) (Robot: Přidávám jv:pták
Lamprus (diskuse | příspěvky)
I ve vulgárním významu je životného rodu
Řádek 9:
* pták
 
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod mužský životný''
 
Řádek 34:
#* {{Příklad|cs|Tah probíhá u některých ptáků hromadně, u jiných individuálně.}}
#* {{Příklad|cs|Kdyby prase mělo křídla, křídla jako pták, vyletěl bych na praseti někam do oblak.}}<ref>Pavel Šrut: Kdyby prase mělo křídla</ref>
# {{Příznaky|cs|vulg.}} [[penis]]
#* {{Příklad|cs|Horacio si strčil ruku do kalhot a vytáhl ptáka.}}<ref>{{Citace monografie|jméno=Sergio|příjmení=Álvarez|titul=35 mrtvých|překladatelé=Lada Hazaiová|místo=Brno|vydavatel=Host|rok=2013|isbn=978-80-7294-685-3|strany=243}}</ref>
 
==== překlady ====
Řádek 75 ⟶ 77:
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|птица|f}}
| sr-Latn = {{P|sr-Latn|ptica|f}}
| sv = {{P|sv|fågel|c}}
| tr = {{P|tr|kuş}}
| uk = {{P|uk|птах|m}}
| yi = {{P|yi|פֿױגל|m}}
| zh = {{P|zh|鸟}}
}}
# {{Překlady
| význam = penis
| lt = {{P|lt|piska|f}}
}}
 
==== synonyma ====
# [[opeřenec]]
# [[šulín]], [[ocas]], [[péro]]
 
==== fráze a idiomy ====
Řádek 103 ⟶ 110:
* [[ptáčnice]]
* [[ptačinec]]
 
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod mužský neživotný''{{Doplňte zdroj|20150421061745}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|vulg.}} [[penis]]
#* {{Příklad|cs|Horacio si strčil ruku do kalhot a vytáhl ptáka.}}<ref>{{Citace monografie|jméno=Sergio|příjmení=Álvarez|titul=35 mrtvých|překladatelé=Lada Hazaiová|místo=Brno|vydavatel=Host|rok=2013|isbn=978-80-7294-685-3|strany=243}}</ref>
 
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = penis
| lt = {{P|lt|piska|f}}
}}
==== synonyma ====
# [[šulín]]
 
== poznámky ==