wear: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m Robot: Přidávám ar:wear
→‎sloveso: + příklady, související, idiom; MPFC "dvorní překladatel" Petr Palouš pravděpodobně překládá trochu jinak - neměl by někdo možnost sehnat jeho znění?
Řádek 32:
==== význam ====
# [[nosit]] (na sobě)
#* {{Příklad|en|Was she wearing trousers or a skirt?|Měla na sobě sukni, nebo kalhoty?}}
#* {{Příklad|en|Mr Palmer '''wore''' no rings, although he was married.|Pan Palmer nenosil žádný prsten, ačkoliv byl ženat.}}
# [[obléknout]], [[navléct]], [[obléci]] ([[si]]), [[navléknout]] (si)
#* {{Příklad|en|When Martin Luther nailed his protest up to the church door in fifteen- seventeen, he may not have realised the full significance of what he was doing, but four hundred years later, thanks to him, my dear, I can '''wear''' whatever I want on my John Thomas|Když Martin Luther v roce 1516 přitloukl na chrámové dveře svůj protest, možná si ani neuvědomil plný význam toho, co činí, ale díky němu, má drahá, dnes si já, o čtyři sta let později, mohu navléknout, co chci, na svého ferdíka.}}<ref>Monty Python: ''The Meaning of Life'' (What's being a Protestant all about)</ref>
 
==== slovní spojení ====
* [[ready-to-wear]]
* [[wear down]]
* [[wear out]]
 
==== související ====
* [[streetwear]]
* [[underwear]]
* [[worn]]
* [[wearer]]
 
==== fráze a idiomy ====
* [[wear one's heart on one's sleeve]] ''(mít srdce na dlani)''
 
== poznámky ==
<references />
 
[[Kategorie:Anglická substantiva]]