pití: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m odstranění interwiki – nahrazeno cognate
+ překl. do el, la
Řádek 1:
{{Viz|piti|píti}}
== čeština ==
[[Soubor:Humanitarian aid OCPA-2005-10-28-090517a.jpg|náhled|vpravo|pití [1]]]
[[Soubor:Prigat drinks.jpg|náhled|vpravo|pití [2]]
 
=== výslovnost ===
* {{IPA|pɪciːˈpɪciː}}
* {{Audio|Cs-pití.ogg|pití}}
 
Řádek 44 ⟶ 47:
| význam = požívání tekutin
| de = {{P|de|Trinken|n}}
| el = {{P|el|πόσιμο|n}}
| en = {{P|en|drinking}}
| la = {{P|la|bibere}}
| pl = {{P|pl|picie|n}}
| ru = {{P|ru|питьё|n}}
Řádek 52 ⟶ 57:
| význam = nápoj
| de = {{P|de|Getränk|n}}
| el = {{P|el|ποτό|n}}
| en = {{P|en|drink}}, {{P|en|beverage}}
| fr = {{P|fr|boisson|f}}
| la = {{P|la|potio|f}}
| pl = {{P|pl|picie|n}}
| ru = {{P|ru|питьё|n}}, {{P|ru|напиток|m}}
Řádek 73 ⟶ 80:
# (''u zvířat'') [[napájení]]
# [[nápoj]], (''hovorově'') [[drink]]
# (''vulgárně''){{Příznak2|vulg.}} [[chlast]], [[chlastání]]
 
==== antonyma ====
Řádek 84 ⟶ 91:
* [[opití]]
* [[opití se]]
* [[napití se]]
* [[napití se]]
* [[spití se]]