sekera: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎význam: příklad
dopl., formát
Řádek 10:
 
=== etymologie ===
Slovo označující nástroj je praslovanského původu (srov. pol. [[siekiera]], rus. [[секира]] (sekira), chorv. [[sjekira]]), jeho kořen vychází z indoevropského *sker- — „řezat, sekat“.<ref>{{Rejzek
| strany = 622
| rok = 2015
Řádek 16:
| poznámka =
}}</ref>
Přenesení do významů (2) a později (4) vzniklo z toho, že hostinský dělal záseky do dřevěného rámu dveří hostince, čímž zaznamenával dluh.<ref name="naserec">{{Naše řeč|příjmení=Machek|jméno=Václav|odkaz na autora=Václav Machek (jazykovědec)|titul=Výklady slov|rok=1956|ročník=39|číslo=9-10|strany=251|art=4508}}</ref>
 
=== varianty ===
Řádek 44 ⟶ 45:
# [[ruční]] [[nástroj]] [[složený]] [[z]] [[ostrý|ostré]], [[těžký|těžké]] [[kovový|kovové]] [[čepel]]e, [[v]] [[jejíž]] [[hlavice|hlavici]] [[být|je]] [[upevnit|upevněno]] [[topůrko]] [[podélně]] [[s]] [[osa|osou]] čepele
#* {{Příklad|cs|Vzal sekeru a porazil několik suchých stromků.}}
# {{Příznaky|cs|hovor.}} [[nesplacený|nesplacené]] [[peníze]] ([[vzniknout{{Upřesnění|vzniklo]]původně: [[tak]]v hospodě, [[že]]u [[hostinský]]kupce [[dělat|dělal]]popř. [[zásek]]yvětšího [[do]]dodavatele}} [[dřevěný|dřevěného]] [[rám]]u [[dveře|dveří]] [[hostinec|hostince]], [[čímž]] [[zaznamenávat|zaznamenával]]<ref [[dluh]])name="naserec"/>
#* {{Příklad|cs|Dnes hostinský nikomu na sekeru nedá.}}
# {{Příznaky|cs|sport.|slang.}} {{Upřesnění|v hokeji}} [[faul]] [[spočívající]] [[v]] [[seknutí]] [[hůl|holí]] [[do]] [[tělo|těla]] [[protihráč]]e
#* {{Příklad|cs|„Měl po sekeře na ruce jelito a už nechtěl led. Říkám: Jarouši, seš chlap. Musíš něco vydržet!“}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| jméno = Karel
Řádek 56 ⟶ 57:
| datum přístupu = 2019-04-11
}}</ref>
# {{Příznaky|cs|obpřen.}} [[zpoždění]]<ref name="naserec"/>
#* {{Příklad|cs|Dnešní ranní vlak z Brna do Prahy měl ještě větší '''sekeru''' než autobusy.}}
#* {{Příklad|cs|O pár minut nám ujel přípoj, pak jsme skoro hodinu trčeli ve Zruči a nakonec dostali půl hodiny '''sekeru'''... Času dost!}}
 
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = ruční nástroj
| bg = {{P|bg|брадва|f}}, {{P|bg|секира|f}}, {{P|bg|топор|m}}
| da = {{P|da|økse}}
| de = {{P|de|Hacke|f}}, {{P|de|Beil|n}}, {{P|de|Axt|f}},
Řádek 75 ⟶ 76:
| hsb = {{P|hsb|sekera|f}}
| hu = {{P|hu|fejsze}}, {{P|hu|leépítés}}
| it = {{P|it|ascia|f}}, {{P|it|accetta|f}}, {{P|it|scure|f}}, {{P|it|mannaia|f}}
| ja = {{P|ja|斧斤}}, {{P|ja|斧鉞}}, {{P|ja|劉}}, {{P|ja|薪割り}}
| la = {{P|la|ascia|f}}
Řádek 85 ⟶ 86:
| rom = {{P|rom|tover|m}}
| ru = {{P|ru|топор|m}}, {{P|ru|колун|m}}
| sk = {{P|sk|sekera|f}}, {{P|sk|topor|f}}
| sl = {{P|sl|sekira|f}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|секира|f}}
Řádek 93 ⟶ 94:
}}
# {{Překlady
| význam = dluh
| sk = {{P|sk|sekera|f}}
}}
# {{Překlady