kanónenfutr

Verze z 5. 5. 2014, 00:06, kterou vytvořil Aeromix (diskuse | příspěvky) (Založena nová stránka s textem „== čeština == === dělení === * ka-nó-nen-futr === etymologie === Z německého slova ''Kanonenfutter'' (potrava pro děla). === podstatné jméno =…“)
(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)

čeština

dělení

  • ka-nó-nen-futr

etymologie

Z německého slova Kanonenfutter (potrava pro děla).

podstatné jméno

  • rod mužský neživotný

význam

  1. voják poslaný do boje, kde je velmi vysoká úmrtnost
    • "Nikam nepudou, paní Müllerová, já jsem až na ty nohy úplně zdravej kanónenfutr a v tý době, když je to s Rakouskem vošklivý, každej mrzák musí bejt na svým místě. Vařte kávu klidné dál."[1]

překlady

zbytečnej parametr, když to má jeden význam

poznámky

externí odkazy