abhängen
němčina
editovatvýslovnost
editovatsloveso
editovat- nepravidelné silné
- intranzitivní
časování
editovat- Příčestí činné (=přítomné)
- abhängend
- Příčestí trpné (=minulé)
- abgehangen
- Pomocné sloveso
- haben
čas | osoba | aktivum | |
---|---|---|---|
singulár | plurál | ||
prézens | 1. | ich hänge ab | wir hängen ab |
2. | du hängst ab | ihr hängt ab | |
3. | er/sie/es hängt ab | sie hängen ab | |
préteritum | 1. | ich hing ab | wir hingen ab |
2. | du hingst ab | ihr hingt ab | |
3. | er/sie/es hing ab | sie hingen ab | |
perfektum | 1. | ich habe abgehangen | wir haben abgehangen |
2. | du hast abgehangen | ihr habt abgehangen | |
3. | er/sie/es hat abgehangen | sie haben abgehangen | |
plusquamperfektum | 1. | ich hatte abgehangen | wir hatten abgehangen |
2. | du hattest abgehangen | ihr hattet abgehangen | |
3. | er/sie/es hatte abgehangen | sie hatten abgehangen | |
futurum 1 | 1. | ich werde abhängen | wir werden abhängen |
2. | du wirst abhängen | ihr werdet abhängen | |
3. | er/sie/es wird abhängen | sie werden abhängen | |
futurum 2 | 1. | ich werde abgehangen haben | wir werden abgehangen haben |
2. | du wirst abgehangen haben | ihr werdet abgehangen haben | |
3. | er/sie/es wird abgehangen haben | sie werden abgehangen haben |
čas | osoba | aktivum | |
---|---|---|---|
singulár | plurál | ||
prézens | 1. | ich hänge ab | wir hängen ab |
2. | du hängst ab | ihr hänget ab | |
3. | er/sie/es hänge ab | sie hängen ab | |
perfektum | 1. | ich habe abgehangen | wir haben abgehangen |
2. | du habest abgehangen | ihr habet abgehangen | |
3. | er/sie/es habe abgehangen | sie haben abgehangen | |
futurum 1 | 1. | ich werde abhängen | wir werden abhängen |
2. | du werdest abhängen | ihr werdet abhängen | |
3. | er/sie/es werde abhängen | sie werden abhängen | |
futurum 2 | 1. | ich würde abhängen | wir würden abhängen |
2. | du würdest abhängen | ihr würdet abhängen | |
3. | er/sie/es würde abhängen | sie würden abhängen |
čas | osoba | aktivum | |
---|---|---|---|
singulár | plurál | ||
préteritum | 1. | ich hinge ab | wir hingen ab |
2. | du hingest ab | ihr hinget ab | |
3. | er/sie/es hinge ab | sie hingen ab | |
plusquamperfektum | 1. | ich hätte abgehangen | wir hätten abgehangen |
2. | du hättest abgehangen | ihr hättet abgehangen | |
3. | er/sie/es hätte abgehangen | sie hätten abgehangen | |
futurum 1 | 1. | ich werde abgehangen haben | wir werden abgehangen haben |
2. | du werdest abgehangen haben | ihr werdet abgehangen haben | |
3. | er/sie/es werde abgehangen haben | sie werden abgehangen haben | |
futurum 2 | 1. | ich würde abgehangen haben | wir würden abgehangen haben |
2. | du würdest abgehangen haben | ihr würdet abgehangen haben | |
3. | er/sie/es würde abgehangen haben | sie würden abgehangen haben |
čas | osoba | aktivum | |
---|---|---|---|
singulár | plurál | ||
prézens | 2. | häng ab | hänge ab |
3. | — | — | |
perfektum | 2. | — | — |
3. | — | — |
čas | aktivum |
---|---|
prézens | — |
perfektum | — |
futurum 1 | abhängen werden |
futurum 2 | abgehangen haben werden |
deklinace | pád | singulár | plurál | ||
---|---|---|---|---|---|
mužský rod | ženský rod | střední rod | všechny rody | ||
silná | nominativ | — | — | — | — |
genitiv | — | — | — | — | |
dativ | — | — | — | — | |
akuzativ | — | — | — | — | |
slabá | nominativ | — | — | — | — |
genitiv | — | — | — | — | |
dativ | — | — | — | — | |
akuzativ | — | — | — | — | |
smíšená | nominativ | — | — | — | — |
genitiv | — | — | — | — | |
dativ | — | — | — | — | |
akuzativ | — | — | — | — |
význam
editovat- (abhängen von etwas, von jemandem) záviset, být závislý (na někom/něčem), být odkázán (na někoho)
- Das ist eine schlechte Nachricht für Europa. Die Reformpläne von Präsident Macron in Frankreich hängen davon ab, dass ein starkes Deutschland eine dynamische Achse Paris-Berlin unterstützt. Wenn Merkel geht, steht Macron ohne Unterstützung allein im Wind. – Je to špatná zpráva pro Evropu. Reformní plány prezidenta Macrona ve Francii závisí na tom, že silné Německo podporuje dynamickou osu Paříž-Berlín. Pokud Merkelová odejde, zůstává Macron v průvanu sám bez podpory.
- sundat z věšáku
- odpojit