čeština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [ɛskʊdɔ]

dělení

editovat
  • es-cu-do

podstatné jméno

editovat
  • rod střední

skloňování

editovat
pád \ číslo jednotné množné
nominativ escudo escuda
genitiv escuda escud
dativ escudu escudům
akuzativ escudo escuda
vokativ escudo escuda
lokál escudu escudech
instrumentál escudem escudy

význam

editovat

překlady

editovat
  1. měnová jednotka Portugalska
  2. měnová jednotka Kapverd

synonyma

editovat
  1. (iso kód) PTE
  2. (iso kód) CVE

portugalština

editovat

výslovnost

editovat
  • (evropská) IPA: [ɨʃˈkudu]

etymologie

editovat

Z latinského scutum.

podstatné jméno

editovat
  • rod mužský

skloňování

editovat
Substantivum singulár plurál
nominativ escudo escudos

význam

editovat
  1. štít
    • A Rússia irá tomar medidas de resposta à criação do escudo antimíssil europeu se as conversações sobre a criação de um escudo único não tiverem êxito, declarou hoje o ministro russo da Defesa. – Pokud rozhovory o vytvoření společného štítu nepřinesou úspěch, přijme Rusko odvetná opatření vůči vytvoření protiraketového štítu, prohlásil dnes ruský ministr obrany.[1]
  2. erb
    • Muitas vezes o escudo constitui a totalidade do próprio brasão de armas, uma vez que os elementos exteriores ao mesmo podem ser dispensados. – Štít často představuje celý erb, poněvadž zevní prvky mohou být zcela vypuštěny.[2]
  3. escudo (bývalá měna Portugalska)
  4. escudo (měna Kapverd)

synonyma

editovat
  1. (iso kód) PTE
  2. (iso kód) CVE

související

editovat

španělština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [es.ˈku.ðo] (evropská španělská)

etymologie

editovat

Z latinského scutum téhož významu.

podstatné jméno

editovat
  • rod mužský

skloňování

editovat
Substantivum singulár plurál
nominativ escudo escudos

význam

editovat
  1. štít
    • Le vino a la memoria que no era armado caballero, y que, conforme a ley de caballería, ni podía ni debía tomar armas con ningún caballero; y, puesto que lo fuera, había de llevar armas blancas, como novel caballero, sin empresa en el escudo, hasta que por su esfuerzo la ganase. – Přišloť mu na mysl, že není rytířem pasovaným a že podle rytířských zákonů ani nemůže, aniž smí, s nějakým rytířem zbraní se potkati, a mimo to měl míti zbroj čistou, jako rytíř nováček, beze znaku ve štítu, ažby svou chrabrostí jej si vydobyl.[3][4]
    • El vizcaíno (...) no pudo hacer otra cosa sino sacar su espada; pero avínole bien que se halló junto al coche61, de donde pudo tomar una almohada, que le sirvió de escudo, y luego se fueron el uno para el otro, como si fueran dos mortales enemigos. – Biskajčík (...) sotva byl s to, meč svůj vytasiti. Dobře mu ale přímo vhod, že se u vozu nacházel a s něho polštář si vzíti mohl, který mu za štít sloužil, načež hned do sebe se dali, jako dva úhlavní nepřátelé.[5]
    • El Ejército colombiano denunció hoy el caso de dos guerrilleros de las FARC que supuestamente utilizaron a dos niños como escudos humanos durante una operación de vigilancia en Silvia. – Kolumbijská armáda dnes odsoudila případ, kdy dva partyzáni z FARCu měli údajně použít jako lidský štít dvě děti během operace v Silvii..[6]

sloveso

editovat

poznámky

editovat

externí odkazy

editovat