čeština editovat

výslovnost editovat

dělení editovat

  • fu-t-ro

etymologie editovat

Význam „zárubeň“ pochází z německého Thürfutter (dveřní rám, zárubeň),[1] potažmo Futter (rám (dveří či okna)).[2] Význam „podšívka“ pochází z německého Futter.[3]

podstatné jméno editovat

  • rod střední

skloňování editovat

pád \ číslo jednotné množné
nominativ futro futra
genitiv futra futer
dativ futru futrům
akuzativ futro futra
vokativ futro futra
lokál futru / futře futrech
instrumentál futrem futry

význam editovat

  1. (hovorově) dveřní či okenní rám[1]
  2. (hovorově) spodní látka oděvu[3]
  3. (hovorově, v technice) pouzdro hřídele

překlady editovat

  1. rám
  2. podšívka
  3. pouzdro hřídele

    synonyma editovat

    1. zárubeň
    2. podšívka

    poznámky editovat

    1. 1,0 1,1 ČENSKÝ, Alois. Futro, venýř. Naše řeč, 1919, roč. 3, čís. 9. Dostupné online. ISSN 0027-8203.
    2. REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. 1. vyd. Voznice : Leda, 2001. 752 s. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „futro“, s. 184.
    3. 3,0 3,1 KLOBOUKOVÁ, Pavla. Germanismy v běžné mluvě dneška. Brno : Filosofická fakulta Masarykovy univerzity, 2006. Diplomová práce. Dostupné online.