京阪神
japonština editovat
výslovnost editovat
- IPA: [keːhaɴɕɪɴ]
etymologie editovat
Výraz se skládá z kandži 京 (hlavní město), 阪 (svah; používá se jen v názvech/jménech) a 神 (božstvo), čtení všech je sinojaponské.
zkratka editovat
Jedná se o zkratku tří japonských velkoměst: 京都 (Kjóto), 大阪 (Ósaka) a 神戸 (Kóbe). Používá se při označování vzájemných vztahů, dopravních linek a podobně.
přepis editovat
- hiragana: けいはんしん
- katakana: ケイハンシン
- rómadži: Kei-Han-Šin [kéhanšin]