είναι κινέζικα για μένα
řečtina
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [i.nɛ kʲiˈnɛzika ʝa ˈmɛna]
fráze
editovatvýznam
editovat- španělská vesnice, být pro někoho španělská vesnice
- »... στην Ελλάδα άμα θέλουν να πουν ότι κάτι είναι δύσκολο λένε «αυτό είναι κινέζικα για μένα». Και στη Γερμανία (αλλά και στην Αγγλία ...) λένε «αυτό είναι ελληνικά για μένα!» – ..v Řecku když chce člověk říci, že je pro něj něco příliš složitého, řekne "to je pro mě čínština". A v Německu (ale i např. v Anglii) řeknou "to je pro mě řečtina!"[1]
poznámky
editovatDoslovný překlad: To je pro mě čínština.
- ↑ Από τη Μελβούρνη στο Πεκίνο, σε ελληνικά και κινέζικα! In: Η Καθημερινή. 6.června 2002, převzato z de.wiktionary.org