staroslověnština

editovat

etymologie

editovat

Z praslov. *kamy;[1] rod mužský; n-kmenová deklinace.

Srov. čes. kámen; sloven. kameň; pol. kamień; hluž., dluž. kamjeń; polab. komói; strus. камы, камене; rus. ка́мень, ка́мня; ukr. ка́мiнь; bulh. ка́мен; srbochorv. kȁmy / kȁmēn; slovin. kámen.[2]

podstatné jméno

editovat
  • rod mužský
  • n-kmenová deklinace

skloňování

editovat
Substantivum singulár duál plurál
nominativ камъі/камєнь камєни камєнє
genitiv камєнє камєнѹ камєнъ
dativ камєни камєньма камєньмъ
akuzativ камєнь камєни камєни
vokativ *камєни камєни камєнє
lokál камєнє/камєни камєнѹ камєньхъ
instrumentál камєньмь камєньма камєньми

(*) tvar vokativu sg. není doložen

význam

editovat
  1. kámen
    • и пристѫпл̂ь отъвали камєнь отъ двьрии гроба • и сѣдѣашє на нѥмь – ... sestoupil s nebe, odvalil kámen a usedl na něm. [Mt 28, 2 – Zogr Mar As Sav]
    • нє оставѧтъ камєнє на камєни въ тєбѣ – Nenechají v tobě kámen na kameni. [L 19, 44 – Zogr]
  2. skála
    • възложи и въ гробъ • ижє бѣ исѣчєнъ въ камєнє • и привали камєнь на двьри гроба – Položil ho do hrobu, který byl vytesán ve skále, a ke vchodu do hrobu přivalil kámen. [Mk 15, 46 – Zogr]
    • разврьзє камєнь въ пѹстъін̂и и напои ѩ – Rozpoltil na poušti skály, dal jim pít hojně. [Ž 77 (78), 15 – PsSin]

slovní spojení

editovat
  1. камъі драгъіи – drahokam
    • положилъ ѥси на главѣ ѥго вѣньць отъ камєнє драгаѥго – Na hlavu jsi mu položil korunu z drahého kamene. [Ž 20 (21), 4 – PsSin]
  2. камъі свѣтьлъіи – fengit (druh slídy)
    • събьрашѧ съборъ • да нє акъі снѣгъ сиꙗѭщаѥго сѧ бисьра приимѫтъ • нъ да свѣтьлъіи камєнь ꙗкожє мьнѣшѧ нєвѣрьствиимь отьмѧтъ – Rada se neshromáždila, aby přijala jako sníh zářící perlu, ale aby slídu, za niž ji považovala, odňala kvůli věrolomnosti. [Supr 385, 19]

srovnej

editovat
  1. камъікъ, камєниѥ
  2. камъікъ, пєтръ
  1. камєниѥ драгоѥ

související

editovat

poznámky

editovat
  1. DERKSEN, Rick. Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Brill, Leiden and Boston 2008.
  2. VASMER, Max. Russisches etymologisches Wörterbuch. Winter: Heidelberg 1953-1958, heslo "камень".