"...Они же захотят обмыть свою новую квартиру." - "Разве она грязная?" - "О Боже, Даллас, от тебя умереть можно.," Мэвис со смехом сунула в рот еще одно канапе. - Обмыть, понимаешь, - ето новоселье. Когда люди переезжают на новую квартиру, они устраивают вечеринку, и им полагается дарить подарки." – "Budou chtít spláchnout svůj nový byt." - "On je špinavý?" -"Ach jo, Dallasová, já z tebe snad umřu.," vložila si Mavis se smíchem další jednohubku. - "Spláchnout, to jako zapít, chápeš - to je prostě kolaudace. Když se lidi přestěhují do nového bytu, uspořádají večírek a máš jim přinést dárky."[1]