varianty

editovat

podstatné jméno

editovat

význam

editovat
  1. Egypt
    • איסטי איל פאן דילה אפﬞריאיסייון קי קומיירון מואיסטרוס פאדריס אין טיירה די אייפﬞטו׃ – Tak vypadal bídy chléb, kterého pojídali naši předkové v Egyptě.[1]

poznámky

editovat
  1. Hagada šel Pesach. Kefi minhag Sefaradim im targum ladino.. Viena : Joseph Schlessinger. Reprint Jerusalén: Mesilot HaTorá, 5761 (2001). S. 24. Český překlad dle Hagada. Překlad Moric Kraus. Praha : Sam. W. Pascheles a Syn. S. 8.