יְרוּשָׁלָיִם

hebrejština editovat

výslovnost editovat

  • IPA: [jɛʁuʃaˈlaːjim]

podstatné jméno editovat

  • rod ženský

význam editovat

  1. pauzální tvar substantiva יְרוּשָׁלַיִם
    • בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ. הַפּוֹרֵשׂ ׀ סֻכַּת שָׁלוֹם ׀ עָלֵינוּ וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָיִם׃ – Pochválen budiž, Hospodine, Jenž rozprostírá stan míru nad námi a nad veškerým lidem Svým Israelským a nad Jerusalémem![1]

poznámky editovat

  1. Modlitba Haškivenu. Překlad podle KAEMPF, Saul Isaac. Sichat Jicchak: Modlitby pro dni všední, šabaty a svátky, jakož i Jom Kipur Kátan. Praha : [s.n.], 1903. S. 151. Dostupné online.