庭角苔
japonština editovat
výslovnost editovat
- IPA: [ȵɪw͍at͡sɯnogoke]
etymologie editovat
Výraz se skládá z kandži 庭 (dvůr, zahrada, dvorek), 角 (roh, čtverec, paroh, paroží) a 苔 (mech, lišejník), čtení všech je japonské. Na švu „slabik“ dochází ke změně znělosti ([ko) → [go]). Zároveň 角苔 znamená hlevík.
varianty editovat
podstatné jméno editovat
přepis editovat
- hiragana: にわつのごけ
- rómadži: niwacunogoke
význam editovat
- (v botanice) hlevíček hladký, Phaeoceros laevis
související editovat
externí odkazy editovat
- Taxon Phaeoceros laevis ve Wikidruzích
- Kategorie Phaeoceros laevis ve Wikimedia Commons