思う
japonština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [omoɯ]
přepis
editovat- hiragana: おもう
- rómadži: omou
dělení
editovat- 思-う
etymologie
editovatVýraz se skládá z kandži 思 (myslet, domnívat se) a okurigany う, čtení obou je japonské. Jelikož jde o sloveso, u se vyslovuje, neslouží jako prostředek k dloužení o.
sloveso
editovat- sloveso souhláskové
časování
editovatSloveso | tvar | rómadži | odvozené tvary |
---|---|---|---|
1. základ | 思わ | omowa | 思わない, 思わなくて |
2. základ | 思い | omoi | 思います, 思いたい |
2a. základ | 思っ | omot | 思って, 思った |
3. základ | 思う | omou | |
4. základ | 思え | omoe | 思えば |
5. základ | 思お | omo'o | 思おう |
základní odvozené tvary
editovat- důvěrný zápor: 思わない (omowanai)
- zdvořilý čas přítomný: 思います (omoimasu)
- přechodník přítomný: 思って (omotte)
- přechodník minulý: 思った (omotta)
- důvěrný rozkazovací způsob: 思え (omoe)
- podmiňovací způsob důvěrný: 思えば (omoeba)
- aniž by se zeptal: 思わず (omowazu)
- pravděpodobnostní způsob důvěrný: 思おう (omo'ó)
- zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 思うまい (omoumai)
- přací způsob přítomný: 思いたい (omoitai)