Diskuse:Prychoďko

Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Martin Kotačka

Prichoďko je ruské příjmení, Prychoďko je ukrajinské příjmení. Původní je ukrajinské a ruské je převzaté a poruštěné. Za varianty v češtině bych to kvůli rozdílné etymologii a kvůli nezaměnitelnosti spíše nepovažoval. --Palu (diskuse) 20. 11. 2015, 11:19 (CET)Odpovědět

Tak to klidně vraťte, nejsem proti. --Martin Kotačka (diskuse) 20. 11. 2015, 12:18 (CET)Odpovědět
Zpět na stránku „Prychoďko“.