Diskuse:píka

Na této stránce nejsou žádné diskuse.

Synonymum znamená slovo stejného nebo podobného významu. Píka, kopí a oštěp jsou velmi podobné významy (vždy dlouhá bodná zbraň s dřevěnou násadou a s hrotem). --Palu (diskuse) 10. 1. 2016, 23:03 (CET)

(viz Wikipedie): Na rozdíl od jiných zbraní podobného typu nikdy nesloužila jako vrhací zbraň. Takže je to možná podobné, ale zároveň odlišné. Podle mne to není synonymum a požadavek na zdroj zcela chápu. Ani WS nemá přinášet vlastní výzkum. --Okino (diskuse) 10. 1. 2016, 23:51 (CET)
Však prosté porovnání definic není vlastní výzkum. Pakliže se to liší ve způsobu užití, asi nepůjde o podobný význam. --Palu (diskuse) 10. 1. 2016, 23:59 (CET)
Podle pouhého porovnání definic se zdá, že píka a kopí mohou být synonyma, jelikož jde o bodné zbraně a píka je dokonce ve Wikipedii uvedena jako vývojový druh pěšího kopí. Ve Wikipedii se dále v článku oštěp píše, že je lehčí a kratší variantou kopí. Na první pohled se tedy zdá, že se oštěp se "odštěpil" od kopí - a píka je prostě druh kopí. Takže by se mohlo zdát, že synonymita funguje takto:
-- kopí oštěp píka
kopí N/A ano ano
oštěp ano N/A ne
píka ano ne N/A
Jenže při chudosti zdrojů k definicím se za něco takového rozhodně nemůžu postavit. --Okino (diskuse) 11. 1. 2016, 00:33 (CET)
A navíc je otázka, zda nahlížet na kopí-píku jako rovnocenná synonyma, nebo jako na dvojici typu ovoce-jablko... --Okino (diskuse) 11. 1. 2016, 00:35 (CET)
Dvojici typu ovoce-jablko se říká hyperonymum-hyponymum. A tuto kategorii by potřeboval Wikislovník jako sůli, chce-li podávat přesné informace. Do té doby si musíme vybírat, jestli podobné relace uvádět jako synonymní nebo neuvádět. Obě varianty snižují informační kvalitu Wikislovníku. --Palu (diskuse) 11. 1. 2016, 01:10 (CET)

To je jako tvrdit, že synonymem pušky je kulomet. Obojí je přece dlouhá palná zbraň, dokonce využívající stejné náboje. Když už jsme u toho, tak třeba Encyklopedie zbraní a zbroje od Leonida Křížka definuje oštěp jako „dřevcovou zbraň, určenou především k vrhu. Zbraň velmi podobná kopí, většinou však lehší a kratší.“ V hesle kopí pak píše: „Pro házecí variantu kopí se vžil název oštěp tak, jek je ještě dnes zbraň nazývána ve sportovní terminologii. Přesné rozlišení jednotlivých druhů je nesnadné, řada zbraní ostatně spojovala funkci vrhací s údernou.“ Zatímco píka je „dlouhá dřevcová bodná zbraň … s dlouhým ratištěm (5,5 m)“ popřípadě jezdecká píka z 19. století „3 m dlouhá, s malým, často kónickým hrotem a těžkou tulejí“. --Silesianus (diskuse) 11. 1. 2016, 10:53 (CET)

Čili když vezmeme tři slova: kopí, oštěp, píka - platí podle vás ta Okinova tabulka nebo je to ještě jinak? A pokud jinak, tak jak? A kde jde o synonymitu a kde o hypo/hyperonymitu? Co podle vás z těch zdrojů vyplývá? --Palu (diskuse) 11. 1. 2016, 13:30 (CET)
No podle mne je kopí základní pojem a píka a oštěp jeho podskupiny. Já osobně je jako synonyma nevnímám, na to jsem asi příliš hluboce ponořen do historie vojenství. --Silesianus (diskuse) 14. 1. 2016, 09:52 (CET)
A platí to i obecně (v řeči laiků) nebo jen odborně? --Palu (diskuse) 16. 1. 2016, 19:29 (CET)
Zpět na stránku „píka“.