parametr k překladu (20.února 2014)

editovat

Dobrý den, ten stávající parametr k překladu směřuje, prosím, ke kterému z významů? Mám obavu, že případného cizince to zmate - a kolegu Blahmu znechutí, či utvrdí v předsudcích, chcete-li. Omlouvám se za rýpání a zdravím, --Pyprilescu (diskuse) 20. 2. 2014, 15:27 (UTC)Texte en italique

Jde o 2. a 3. význam. JOtt (diskuse) 20. 2. 2014, 16:11 (UTC)
Zpět na stránku „tišit“.