dětský: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m očíslování překladů |
+příklad |
||
Řádek 1:
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɟɛt͡skiː}} {{Audio|cs-dětský.ogg|dětský}}, ''velmi pečlivě'' [{{IPA2|ɟɛt.skiː}}]
Řádek 8 ⟶ 9:
=== etymologie ===
Z českého slova [[dítě]].
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (cs)
Řádek 68 ⟶ 71:
| sup = nejdětštější
}}
==== význam ====
# [[vztahující se]] [[k]] [[dítě|dětem]]
#* {{Příklad|cs|K dětem se rodiče nemají chovat jako k malým dospělým, ale přesto se k nim mají chovat s úctou a pochopením pro jejich '''dětské''' radosti a bolesti.}}<ref>{{Citace sborníku
| příjmení = Klimeš
| jméno = Jeroným
| autor = Jeroným Klimeš
| titul = Partnerské vztahy
| příjmení sestavitele = Cílek
| jméno sestavitele = Václav
| sestavitel = Václav Cílek
| sborník = Něco se muselo stát. Nová kniha proměn
| vydavatel = Novela bohemica
| místo = Praha
| rok vydání = 2014
| isbn = 978-80-87683-36-1
| url =
| kapitola =
| strany = 236
| jazyk =
}}</ref>
==== překlady ====
Řádek 88 ⟶ 110:
* [[dětství]]
* [[dítě]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká adjektiva]]
|