après moi le déluge
francouzština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [a.pʁɛ mwa lə de.lyʒ]
etymologie
editovatVýrok v podobě “Après nous le déluge.” je připisován Madame Pompadour, která jej měla použít v Rossbachu 5.listopadu 1757 vůči svému milenci, králi Ludvíku XV., během porážky francouzsko-rakouských vojsk armádou krále Bedřicha II Pruského.
fráze
editovatvýznam
editovat- po mně potopa
- Be afraid of the cold, they'll inherit your blood / Après moi le déluge, after me comes the flood – Obávej se chladných, neb oni zdědí tvou krev / Après moi le déluge, po mně přichází potopa[1]
poznámky
editovat- ↑ Regina Spektor: Après moi le deluge