pád \ číslo
|
singulár
|
plurál
|
nominativ
|
calmar
|
calmars
|
- oliheň
Z latinského pozdního calmāre / caumāre, které snad odvozeno ze starořeckého καῦμα — (polední) žár, jež vychází ze slovesa καίω — hořet, pálit. Srovnej např. francouzské chômer a calmer, italské calmare, slovenské bockať či anglické calm podobných významů.
způsob oznamovací
|
jednotné
|
množné
|
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3.
|
přítomný čas
|
calmo
|
calmas
|
calma
|
calmamos
|
calmáis
|
calman
|
souminulý čas
|
calmaba
|
calmabas
|
calmaba
|
calmábamos
|
calmabais
|
calmaban
|
minulý čas dokonavý
|
calmé
|
calmaste
|
calmó
|
calmamos
|
calmasteis
|
calmaron
|
budoucí čas
|
calmaré
|
calmarás
|
calmará
|
calmaremos
|
calmaréis
|
calmarán
|
podmiňovací
|
calmaría
|
calmarías
|
calmaría
|
calmaríamos
|
calmaríais
|
calmarían
|
způsob spojovací
|
jednotné
|
množné
|
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3.
|
přítomný čas
|
calme
|
calmes
|
calme
|
calmemos
|
calméis
|
calmen
|
souminulý čas (ra)
|
calmara
|
calmaras
|
calmara
|
calmáramos
|
calmarais
|
calmaran
|
souminulý čas (se)
|
calmase
|
calmases
|
calmase
|
calmásemos
|
calmaseis
|
calmasen
|
budoucí čas
|
calmare
|
calmares
|
calmare
|
calmáremos
|
calmareis
|
calmaren
|
způsob rozkazovací
|
jednotné
|
množné
|
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3.
|
kladný
|
—
|
calma
|
calme
|
calmemos
|
calmad
|
calmen
|
záporný
|
—
|
no calmes
|
no calme
|
no calmemos
|
no calméis
|
no calmen
|
neosobní tvary
číslo
|
jednotné
|
množné
|
osoba |
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3.
|
infinitiv
|
calmar
|
gerundium
|
calmando
|
příčestí
číslo
|
jednotné
|
množné
|
rod
|
mužský |
ženský |
mužský |
ženský
|
příčestí minulé
|
calmado
|
—
|
—
|
—
|
- uklidnit, zklidnit, uklidňovat, utišit, zmírnit