francouzština

editovat

výslovnost

editovat

sloveso

editovat

časování

editovat
Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens chante chantes chante chantons chantez chantent
Imperfektum chantais chantais chantait chantions chantiez chantaient
Passé simple chantai chantas chanta chantâmes chantâtes chantèrent
Futurum I chanterai chanteras chantera chanterons chanterez chanteront
Složené
časy
Passé composé ai chanté as chanté a chanté avons chanté avez chanté ont chanté
Plusquamperfektum avais chanté avais chanté avait chanté avions chanté aviez chanté avaient chanté
Passé antérieur eus chanté eus chanté eut chanté eûmes chanté eûtes chanté eurent chanté
Futurum II aurai chanté auras chanté aura chanté aurons chanté aurez chanté auront chanté
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens chante chantes chante chantions chantiez chantent
Imperfektum chantasse chantasses chantât chantassions chantassiez chantassent
Složené
časy
Passé aie chanté aies chanté ait chanté ayons chanté ayez chanté aient chanté
Plusquamperfektum eusse chanté eusses chanté eût chanté eussions chanté eussiez chanté eussent chanté
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens chanterais chanterais chanterait chanterions chanteriez chanteraient
Passé aurais chanté aurais chanté aurait chanté aurions chanté auriez chanté auraient chanté
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens chante chantons chantez
Passé aie chanté ayons chanté ayez chanté
Prézens Passé
Infinitiv chanter avoir chanté
Přechodník en chantant en ayant chanté
Příčestí chantant chanté

význam

editovat
  1. zpívat, zazpívat
  2. (hovorově, přeneseně, argot) žvanit, prozradit, zpívat (u výslechu)
    • Quelqu'un a chanté, sinon comment peuvent-ils en savoir? – Někdo zpíval, jak by to jinak mohli vědět?
  3. být libo, hodit se do krámu, zachtít se
    • Allez, grouille Roussette! Sinon, on va avoir des ennuis. Et un repas froid! - Oh, vous et vos heures de repas! Avec ma mère, nous avons toujours mangé quand ça nous chantait. – Dělej, Zrzečko, jinak budeme mít nepříjemnosti. A studenej oběd! - Ach jo, to vaše pravidelný stravování! S mojí mámou jsme si vždycky jedly, kdy se nám zachtělo.[1]
    • Laisse-le faire du deltaplane, si ça lui chante. Après tout c’est sa vie qu'il met en danger, pas la tienne. – Hele, nech ho, ať si létá s rogalem, když je mu libo. Nakonec tím ohrožuje jen sám sebe, tebe ne.[2]
  4. (o kohoutovi) kokrhat, zakokrhat

související

editovat

poznámky

editovat
  1. Brigitte Luciani, Eve Tharlet: Monsieur Blaireau et Madame Renarde, 2. Remue-Ménage, Dergaud 2007, ISBN 978-2-205-05926-7
  2. převzato z Wiktionnaire