francouzština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [kla.bɔ.te]

sloveso

editovat
  • intranzitivní

časování

editovat
Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens clabote clabotes clabote clabotons clabotez clabotent
Imperfektum clabotais clabotais clabotait clabotions clabotiez clabotaient
Passé simple clabotai clabotas clabota clabotâmes clabotâtes clabotèrent
Futurum I claboterai claboteras clabotera claboterons claboterez claboteront
Složené
časy
Passé composé ai claboté as claboté a claboté avons claboté avez claboté ont claboté
Plusquamperfektum avais claboté avais claboté avait claboté avions claboté aviez claboté avaient claboté
Passé antérieur eus claboté eus claboté eut claboté eûmes claboté eûtes claboté eurent claboté
Futurum II aurai claboté auras claboté aura claboté aurons claboté aurez claboté auront claboté
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens clabote clabotes clabote clabotions clabotiez clabotent
Imperfektum clabotasse clabotasses clabotât clabotassions clabotassiez clabotassent
Složené
časy
Passé aie claboté aies claboté ait claboté ayons claboté ayez claboté aient claboté
Plusquamperfektum eusse claboté eusses claboté eût claboté eussions claboté eussiez claboté eussent claboté
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens claboterais claboterais claboterait claboterions claboteriez claboteraient
Passé aurais claboté aurais claboté aurait claboté aurions claboté auriez claboté auraient claboté
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens clabote clabotons clabotez
Passé aie claboté ayons claboté ayez claboté
Prézens Passé
Infinitiv claboter avoir claboté
Přechodník en clabotant en ayant claboté
Příčestí clabotant claboté

význam

editovat
  1. (expresivně, hovorově) zhebnout, natáhnout brka, zaklepat bačkorama, zařvat, skapat, chcípnout
    • C'était les mêmes jurons contre l'adjudant qu'était une vache, un enfiotté et le pitaine qui ne valait pas mieux avec sa gueule d'empeigne ; des cris de guerre contre les boches qui, lors du dernier dérouillage, en avaient pris dans l'oignon pour leur grade malgré la grosse Bertha qui en avait reçu aussi plein les miches ; et des trucs, également, bien saignants comme ce crouillat des Bat’ d’Af’ qui s'était fait décarpiller des deux jambes par un boulet et qui, avant de claboter, chialait si fort après sa fatma qu'on n'entendait que lui, dans tout ce barouf de sirènes et d'obus, et que c'était à se calter tellement que ça vous chambardait l'âme. – Byly to stále tytéž nadávky na adresu rotmistra, který je hovado a buzerant, a na kapitána, který se svou hnusnou držkou je to samý v bleděmodrym; válečné pokřiky proti němčourům, kteří to při posledním útoku parádně schytali navzdory svojí Tlusté Bertě, co to taky koupila fest ; ale také dost krvavé věci, např. o tom, jak jednomu čmoudovi z afrického pluku ušmikla jedna koule obě nohy a on předtím, než zhebnul, kvílel po svojí čmoudce tak silně, že i v tom bengálu z granátů a sirén bylo slyšet jenom jeho, že by z toho jeden nejradši zdrhnul.[1]
  2. (nářečně) klachtat (v poitierském dialektu)

související

editovat

poznámky

editovat
  1. Pierre Combescot: Les Filles du Calvaire, str.126