francouzština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [ɛʁ.ɡɔ.te]

homofony

editovat

etymologie

editovat

Odvozeno od latinského ergotudíž, tedy.

sloveso

editovat
  • intranzitivní

časování

editovat
Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens ergote ergotes ergote ergotons ergotez ergotent
Imperfektum ergotais ergotais ergotait ergotions ergotiez ergotaient
Passé simple ergotai ergotas ergota ergotâmes ergotâtes ergotèrent
Futurum I ergoterai ergoteras ergotera ergoterons ergoterez ergoteront
Složené
časy
Passé composé ai ergoté as ergoté a ergoté avons ergoté avez ergoté ont ergoté
Plusquamperfektum avais ergoté avais ergoté avait ergoté avions ergoté aviez ergoté avaient ergoté
Passé antérieur eus ergoté eus ergoté eut ergoté eûmes ergoté eûtes ergoté eurent ergoté
Futurum II aurai ergoté auras ergoté aura ergoté aurons ergoté aurez ergoté auront ergoté
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens ergote ergotes ergote ergotions ergotiez ergotent
Imperfektum ergotasse ergotasses ergotât ergotassions ergotassiez ergotassent
Složené
časy
Passé aie ergoté aies ergoté ait ergoté ayons ergoté ayez ergoté aient ergoté
Plusquamperfektum eusse ergoté eusses ergoté eût ergoté eussions ergoté eussiez ergoté eussent ergoté
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens ergoterais ergoterais ergoterait ergoterions ergoteriez ergoteraient
Passé aurais ergoté aurais ergoté aurait ergoté aurions ergoté auriez ergoté auraient ergoté
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens ergote ergotons ergotez
Passé aie ergoté ayons ergoté ayez ergoté
Prézens Passé
Infinitiv ergoter avoir ergoté
Přechodník en ergotant en ayant ergoté
Příčestí ergotant ergoté

význam

editovat
  1. (hanlivě) hašteřit se; chytat za slovo; hádat se pro každou maličkost; přít se
    • Pourquoi tu cours t’occuper d’un vieux professeur au lieu de te chercher une femme? Tu as trente ans, et tu n'as marié personne encore! Tu veux qu'on meure sans t’avoir marié? ― Tu as cinquante-deux ans, Maman. On a encore un peu de temps. -— Cesse d'ergoter! T'a-t-on appris à ergoter, hein? Encore des choses que tu tiens de ce maudit Quebert. – Proč se jdeš starat o nějakého starého profesora, místo aby sis našel ženu? Je ti třicet a ještě ses neoženil! Chceš snad, abychom umřeli dříve než tě uvidíme v manželství? ―― Mami, je ti dvaapadesát. Ještě máme čas. ― Přestaň mě chytat za slovo! To ses tam taky naučil, chytat lidi za slovo, co? Další věc od toho vypečného Queberta.[1]

související

editovat

poznámky

editovat
  1. Joël DICKER: La Vérité sur L’Affaire Quebert, Éditions de Fallois / L’Âge d'Homme, Paříž 2012, ISBN 9782877068161, str. 193