angličtinaEditovat

výslovnostEditovat

etymologieEditovat

Z latinského fātumosud, něco vyřčeného, které vychází ze slovesa fārī

podstatné jménoEditovat

skloňováníEditovat

Substantivum singulár plurál
nominativ fate fates

významEditovat

  1. osud

souvisejícíEditovat

italštinaEditovat

výslovnostEditovat

slovesoEditovat

  • nepravidelné

významEditovat

  1. druhá osoba množného čísla indikativu přítomného času slovesa fare - děláte, činíte
    • Che cosa fate voi per gli altri? – Co děláte vy pro druhé?
  2. druhá osoba plurálu rozkazovacího způsobu slovesa fare - dělejte, udělejte, čiňte
    • E Gesù rispose: «Che ho da fare con te, o donna? Non è ancora giunta la mia ora». La madre disse ai servi: «Fate quello che vi dirà.» – A Ježíš odpověděl: "Ženo, co mi chceš? Ještě nepřišla má hodina." Jeho matka řekla služebníkům: „Udělejte to, co vám řekne.“[1]

souvisejícíEditovat

poznámkyEditovat

  1. Santo Vangelo, Svatba v Káni Galilejské