Noli[te] timēre, pusillus grex, quia complacuit Patrī vestrō dare vōbīs rēgnum. – Neboj se, maličké stádce, neboť se zlíbilo vašemu Otci dát vám království![1]
avium grex – hejno ptáků
Mementō, homō, quia grex es et in gregem revertēris. – Pomni člověče, že stádo jsi a do stáda se vrátíš.
Adulēscentium gregēs Lacedaemone vīdimus ipsī incrēdibilī contentiōne certantēs pugnīs calcibus unguibus morsū dēnique, cum exanimārentur prius quam victōs sē faterentur. – Ve Spartě jsem sám viděl zástupy mladíků, kterak v neuvěřitelném zápase bojovali rukama nohama, ba dokonce zuby nehty, a radši by vypustili ducha nežli přiznali porážku.[2]