francouzštinaEditovat

výslovnostEditovat

etymologieEditovat

Z latinského paucum. Srovnej např. španělské poco.

podstatné jménoEditovat

  • rod mužský
  • singulare tantum

významEditovat

  1. (peu de qq(c)) trocha, málo, troška
    • Je n’en veux qu’un peu. – Chci (toho) jen trošku.

zájmenoEditovat

  • neurčité

významEditovat

  1. málo, málokteří, nečetní, jen někteří, skoro nikdo, téměř nic
    • Beaucoup sont appelés mais peu sont élus. – Mnoho je povolaných, ale jen málo je vyvolených.
    • Tu t'es toujours contentée de peu. – Ty ses vždycky spokojila s málem.

antonymaEditovat

  1. beaucoup

příslovceEditovat

  • stupňovatelné
  • komparativ moins

významEditovat

  1. málo
    • C'était un film peu intéressant.
    • C’est curieux l’Italie. Voilà un pays que l’on connaît tous par son patrimoine, sa gastronomie, sa culture, son art de vivre, sa mode ou encore son tourisme, mais dont on suit finalement assez peu l’actualité et les soubresauts, parce qu’ils nous semblent souvent compliqués ou lointains. – S Itálií je to zvláštní. Země, kterou všichni známe díky jejímu kulturnímu dědictví, gastronomii, kultuře, jejímu umění si užívat, její módě či třeba kvůli turismu, ale také země, jejíž aktuální dění a kotrmelce sledujeme nakonec dost málo, neboť se nám často zdají tak zapeklité a vzdálené.[1]

antonymaEditovat

  1. beaucoup, très

poznámkyEditovat

  1. Christophe Berti: L’inquiétant laboratoire Italien — úvodník belgického listu Le Soir, 3.března 2018