francouzština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [pʁe.si.ze]

sloveso

editovat
  • tranzitivní

časování

editovat
Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens précise précises précise précisons précisez précisent
Imperfektum précisais précisais précisait précisions précisiez précisaient
Passé simple précisai précisas précisa précisâmes précisâtes précisèrent
Futurum I préciserai préciseras précisera préciserons préciserez préciseront
Složené
časy
Passé composé ai précisé as précisé a précisé avons précisé avez précisé ont précisé
Plusquamperfektum avais précisé avais précisé avait précisé avions précisé aviez précisé avaient précisé
Passé antérieur eus précisé eus précisé eut précisé eûmes précisé eûtes précisé eurent précisé
Futurum II aurai précisé auras précisé aura précisé aurons précisé aurez précisé auront précisé
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens précise précises précise précisions précisiez précisent
Imperfektum précisasse précisasses précisât précisassions précisassiez précisassent
Složené
časy
Passé aie précisé aies précisé ait précisé ayons précisé ayez précisé aient précisé
Plusquamperfektum eusse précisé eusses précisé eût précisé eussions précisé eussiez précisé eussent précisé
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens préciserais préciserais préciserait préciserions préciseriez préciseraient
Passé aurais précisé aurais précisé aurait précisé aurions précisé auriez précisé auraient précisé
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens précise précisons précisez
Passé aie précisé ayons précisé ayez précisé
Prézens Passé
Infinitiv préciser avoir précisé
Přechodník en précisant en ayant précisé
Příčestí précisant précisé

význam

editovat
  1. upřesňovat, upřesnit
    • Il faut d’abord préciser ce que la Pentecôte n’est pas. Ce n’est pas la fête de l'Esprit Saint. Sinon, on ne voit pas pourquoi il n'y a pas la fête du Fils et celle du Père. D'ailleurs, nous ne fêtons pas quelqu'un: nous célebrons un évenement. – Je potřeba nejdříve upřesnit, čím Letnice nejsou. Nejsou svátkem Ducha svatého. Jinak by nebylo jasné, proč [také] neexistuje svátek Syna a svátek Otce.[1]

související

editovat

poznámky

editovat
  1. Marc CHODOIRE, 28.května 2023