Uživatel:Kusurija/Pískoviště
čínština editovat
číslovka 億 editovat
přepis editovat
- Pinyin: yì (yi4), dàng (dang4)
- Švarný: i, tang
význam editovat
- sto milionů, 100 000 000, 108
varianty editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: オク
- rómadži: oku
význam editovat
- sto milionů, 100 000 000, 108
[ [Kategorie:Čínské číslovky|億]] [ [Kategorie:Kjóiku4|オク]] [ [Kategorie:Kandži|億]] [ [Kategorie:Radikál 009. 人, 亻 +10 t.|3]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|おく]]
[ [de:億]] [ [en:億]] [ [es:億]] [ [fi:億]] [ [fr:億]] [ [hu:億]] [ [ja:億]] [ [ko:億]] [ [li:億]] [ [lo:億]] [ [ms:億]] [ [pl:億]] [ [sv:億]] [ [th:億]] [ [vi:億]] [ [zh:億]]
čínština editovat
číslovka 四 editovat
přepis editovat
- Pinyin: si4
- Švarný: s'
význam editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: シ
- rómadži: ši (toto čtení je shodné se čtením znaku 死 ([ši]) - zemřít, což je důvodem, proč je v japonštině 4 nešťastné číslo; z téhož důvodu všude, kde to je jen trochu možné, je onjomi nahrazováno kunjomi, nečastěji [jon])
- japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
- kana: よん
- rómadži: jon
- kana: よ
- rómadži: jo
- ve složeninách
- kana: よっ
- rómadži: jot
- kana: よつ
- rómadži: jocu
- kana: よっつ
- rómadži: joccu, (jotcu)
význam editovat
varianty editovat
[ [Kategorie:Čínské číslovky|四]] [ [Kategorie:Kandži|四]] [ [Kategorie:Kjóiku1|シ]] [ [Kategorie:Radikál 031. 囗|2]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|し]]
[ [cy:四]] [ [da:四]] [ [de:四]] [ [el:四]] [ [en:四]] [ [eo:四]] [ [es:四]] [ [fi:四]] [ [fr:四]] [ [hr:四]] [ [hu:四]] [ [id:四]] [ [io:四]] [ [it:四]] [ [ja:四]] [ [ko:四]] [ [la:四]] [ [li:四]] [ [lo:四]] [ [lt:四]] [ [mg:四]] [ [ms:四]] [ [nn:四]] [ [no:四]] [ [pl:四]] [ [pt:四]] [ [ru:四]] [ [sv:四]] [ [ta:四]] [ [uk:四]] [ [zh:四]]
čínština editovat
číslovka 兆 editovat
přepis editovat
- Pinyin: zhào (zhao4)
- Švarný: čao
význam editovat
- bilion, 1 000 000 000 000, 1012
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: チョウ
- rómadži: čó
řidčeji:
- kana: ヂョウ
- rómadži: džó
význam editovat
- bilion, 1 000 000 000 000, 1012
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské: チョウ (čó), ヂョウ nebo ジョウ (džó)
- japonské: 兆す: きさす (kisasu); 兆し: きざし (kizaši) (význam: znamení (při věštbě) )
[ [Kategorie:Čínské číslovky|兆]] [ [Kategorie:Kjóiku4|チョウ]] [ [Kategorie:Kandži|兆]] [ [Kategorie:Radikál 010. 儿|4]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ちょう]]
[ [de:兆]] [ [en:兆]] [ [fi:兆]] [ [fr:兆]] [ [hu:兆]] [ [ja:兆]] [ [ko:兆]] [ [li:兆]] [ [lo:兆]] [ [lt:兆]] [ [mg:兆]] [ [ms:兆]] [ [nl:兆]] [ [pl:兆]] [ [sv:兆]] [ [zh:兆]]
čínština editovat
substantivum 丁 editovat
přepis editovat
- pinyin: ding1, yang1
- Švarný: ting, jang
význam editovat
japonština editovat
substantivum editovat
přepis editovat
- kana: -チョウ
- rómadži: -čó
- kana: テイ
- rómadži: tei
- kana: トウ
- rómadži: tó
- kana: チン
- rómadži: čin
- kana: ひのと
- rómadži: hinoto
význam editovat
- čtvrtý znak z deseti v tradičním čínském kalendáři
- pomocné slovo pro počítání střelných zbraní, listů (papíru), bloků, koláčů; označení pro sudé číslo/počet
[ [Kategorie:Čínská substantiva|丁]] [ [Kategorie:Čínské číslování|丁]] [ [Kategorie:Kjóiku3|チョウ]] [ [Kategorie:Kandži|丁]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|1]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|ひのと]] [ [Kategorie:Japonské numerativy|ちょう]] [ [Kategorie:Japonské číslování|丁]]
[ [de:丁]] [ [en:丁]] [ [et:丁]] [ [fr:丁]] [ [ko:丁]] [ [id:丁]] [ [it:丁]] [ [li:丁]] [ [hu:丁]] [ [mg:丁]] [ [ms:丁]] [ [ja:丁]] [ [km:丁]] [ [pl:丁]] [ [pt:丁]] [ [uk:丁]] [ [vi:丁]] [ [zh:丁]]
čínština editovat
substantivum 丙 editovat
přepis editovat
- bǐng (bing3)
- Švarný: ping
význam editovat
japonština editovat
substantivum editovat
přepis editovat
- kana: ヒョウ
- rómadži: hjó
- kana: ヘイ
- rómadži: hei [hé]
- kana: ひのえ
- rómadži: hinoe
význam editovat
- třetí znak z deseti v tradičním čínském kalendáři
[ [Kategorie:Čínská substantiva|丙]] [ [Kategorie:Čínské číslování|丙]] [ [Kategorie:Kandži|丙]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|4]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|ひのえ]] [ [Kategorie:Japonské číslování|丙]]
[ [en:丙]] [ [es:丙]] [ [fr:丙]] [ [hu:丙]] [ [id:丙]] [ [is:丙]] [ [ja:丙]] [ [ko:丙]] [ [li:丙]] [ [mg:丙]] [ [ms:丙]] [ [pl:丙]] [ [uk:丙]] [ [vi:丙]] [ [zh:丙]]
japonština ひふみよいつむななやここのとお editovat
etymologie editovat
Jedná se o zrychlené japonské počítání od jedné do deseti po jedné s vynecháváním "slabiky" つ (cu) v japonské výslovnosti těch číslovek, u prvních dokonce vynecháno -とつ (-tocu) a たつ (-tacu). Plné znění by bylo: 一つ, 二つ, 三つ, 四つ, 五つ, 六つ, 七つ, 八つ, 九つ, 十 s výslovností: ひとつ, ふたつ, みつ, よつ, いつつ, むつ, ななつ, やつ, ここのつ, とお (hitocu [štocu], futacu [ftacu], micu, jocu, icucu, mucu, nanacu, jacu, kokonocu, tó)
číslování/počítání editovat
přepis editovat
- hiragana: ひふみよいつむななやここのとお
- rómadži: hifumijoicumunanajakokonotó
význam editovat
související editovat
[ [Kategorie:Japonské číslování|ひふみよいつむななやここのとお]]
japonština ふよむやとお editovat
etymologie editovat
Jedná se o zrychlené japonské počítání od dvou do deseti po dvou s vynecháváním "slabiky" つ (cu) v japonské výslovnosti těch číslovek, u první dokonce vynecháno たつ (-tacu). Plné znění by bylo: 二つ, 四つ, 六つ, 八つ, 十 s výslovností: ふたつ, よつ, むつ, やつ, とお (futacu [ftacu],jocu, mucu, jacu, tó)
číslování/počítání editovat
přepis editovat
- hiragana: ふよむやとお
- rómadži: fujomujató
význam editovat
související editovat
[ [Kategorie:Japonské číslování|ふよむやとお]]
čínština editovat
číslovka 七 editovat
přepis editovat
- Pinyin: qī (qi1), shǎng (shang3)
- Švarný: čchi, šang
význam editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: シチ
- rómadži: šiči
- v některých složeninách
- kana: シッ
- rómadži: ši-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
- japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti; vyjímečně také v některých složeninách, například 七十 pro usnadnění výslovnosti nebo z důvodu tetrafobie)
- kana: なな
- rómadži: nana
řidčeji:
- kana: なの
- rómadži: nano
- kana: ななつ
- rómadži: nanacu
význam editovat
varianty editovat
[ [Kategorie:Čínské číslovky|七]] [ [Kategorie:Kandži|七]] [ [Kategorie:Kjóiku1|シチ]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|1]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|しち]]
[ [da:七]] [ [de:七]] [ [el:七]] [ [en:七]] [ [es:七]] [ [fi:七]] [ [fj:七]] [ [fr:七]] [ [hr:七]] [ [hu:七]] [ [id:七]] [ [io:七]] [ [it:七]] [ [ja:七]] [ [ko:七]] [ [la:七]] [ [li:七]] [ [lo:七]] [ [lt:七]] [ [mg:七]] [ [ms:七]] [ [nl:七]] [ [nn:七]] [ [no:七]] [ [pl:七]] [ [pt:七]] [ [ru:七]] [ [sv:七]] [ [ta:七]] [ [uk:七]] [ [vi:七]] [ [zh:七]]
čínština editovat
číslovka 九 editovat
přepis editovat
- Pinyin: jiǔ (jiu3), xiǎng (xiang3), xiàng (xiang4)
- Švarný: ťiou, siang
význam editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: ク
- rómadži: ku
nebo
- kana: キュウ
- rómadži: kjú
- japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
- kana: ここの
- rómadži: kokono
- kana: ここのつ
- rómadži: kokonocu
význam editovat
varianty editovat
[ [Kategorie:Čínské číslovky|九]] [ [Kategorie:Kandži|九]] [ [Kategorie:Radikál 005. 乙|1]] [ [Kategorie:Kjóiku1|キュウ]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|く]]
[ [da:九]] [ [el:九]] [ [en:九]] [ [fi:九]] [ [fj:九]] [ [fr:九]] [ [hr:九]] [ [hu:九]] [ [hy:九]] [ [id:九]] [ [io:九]] [ [it:九]] [ [ja:九]] [ [km:九]] [ [ko:九]] [ [la:九]] [ [li:九]] [ [lo:九]] [ [lt:九]] [ [mg:九]] [ [ms:九]] [ [nn:九]] [ [no:九]] [ [pl:九]] [ [pt:九]] [ [ru:九]] [ [sv:九]] [ [ta:九]] [ [tr:九]] [ [uk:九]] [ [vi:九]] [ [zh:九]]
čínština editovat
číslovka 五 editovat
přepis editovat
- Pinyin: wǔ (wu3)
- Švarný: wu
varianty editovat
viz japonština
význam editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: ゴ
- rómadži: go
- japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
- kana: いつ
- rómadži: icu
- kana: いつつ
- rómadži: icucu
etymologie editovat
Existují dva možné výklady: 1. původně bylo psáno pět horizontálních čárek, podobně jako u číslovek 一, 二, 三 a k zpřehlednění se začaly dvě čárky z nich psát svisle, přičemž druhá z nich kratší a později byla spojena s prostřední vodorovnou do jednoho tahu. 2. původně byl znak psán ve formě písmene X se dvěmi horizontálami nad a pod, ve shodě s tím, že při počítání na prstech 5 ukončuje použití jen jedné ruky a dále do deseti se pokračuje pomocí již druhé ruky.
význam editovat
varianty editovat
[ [Kategorie:Čínské číslovky|五]] [ [Kategorie:Kandži|五]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ゴ]] [ [Kategorie:Radikál 007. ニ|2]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ご]]
[ [da:五]] [ [de:五]] [ [el:五]] [ [en:五]] [ [es:五]] [ [fi:五]] [ [fr:五]] [ [hr:五]] [ [hu:五]] [ [id:五]] [ [io:五]] [ [it:五]] [ [ja:五]] [ [km:五]] [ [ko:五]] [ [la:五]] [ [li:五]] [ [lo:五]] [ [lt:五]] [ [mg:五]] [ [ms:五]] [ [nl:五]] [ [nn:五]] [ [no:五]] [ [pl:五]] [ [pt:五]] [ [ru:五]] [ [sm:五]] [ [sv:五]] [ [ta:五]] [ [tr:五]] [ [uk:五]] [ [zh:五]]
čínština editovat
číslovka 八 editovat
přepis editovat
- Pinyin: bā (ba1), lù (lu4)
- Švarný: pa, lu
význam editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: ハチ
- rómadži: hači
- ve složeninách
- kana: ハッ
- rómadži: ha-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
- japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
- kana: や
- rómadži: ja
řidčeji:
- kana: よう nebo kana: よお
- rómadži: jó
- kana: やつ
- rómadži: jacu
- kana: やっつ
- rómadži: jaccu
význam editovat
varianty editovat
[ [Kategorie:Čínské číslovky|八]] [ [Kategorie:Kandži|八]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ハチ]] [ [Kategorie:Radikál 012. 八|0]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|はち]]
[ [da:八]] [ [el:八]] [ [en:八]] [ [es:八]] [ [fi:八]] [ [fr:八]] [ [hr:八]] [ [hu:八]] [ [id:八]] [ [io:八]] [ [it:八]] [ [ja:八]] [ [ko:八]] [ [la:八]] [ [li:八]] [ [lo:八]] [ [lt:八]] [ [mg:八]] [ [ms:八]] [ [nn:八]] [ [no:八]] [ [pl:八]] [ [pt:八]] [ [ru:八]] [ [sv:八]] [ [ta:八]] [ [th:八]] [ [uk:八]] [ [vi:八]] [ [zh:八]]
Možná hledáte 穴.
čínština 六 editovat
- Vývoj znaku:
číslovka editovat
přepis editovat
- pinyin: liù (liu4)
- Švarný: liou
etymologie editovat
Znak představuje vysoký kopec. Tak, jako vysoký kopec převyšuje obvyklý kopec, číslo šest převyšuje pět, poslední číslo, které lze spočítat na prstech pouze jedné ruky.
význam editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: ロク
- rómadži: roku
řidčeji:
- kana: リク
- rómadži: riku
- japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
- kana: む
- rómadži: mu
řidčeji:
- kana: むい
- rómadži: mui
- kana: むつ
- rómadži: mucu
řidčeji:
- kana: むっつ
- rómadži: muccu
význam editovat
varianty editovat
[ [Kategorie:Čínské číslovky|六]] [ [Kategorie:Kandži|六]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ロク]] [ [Kategorie:Radikál 012. 八|2]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ろく]]
[ [da:六]] [ [el:六]] [ [en:六]] [ [fi:六]] [ [fr:六]] [ [hr:六]] [ [hu:六]] [ [id:六]] [ [io:六]] [ [it:六]] [ [ja:六]] [ [km:六]] [ [ko:六]] [ [la:六]] [ [li:六]] [ [lo:六]] [ [lt:六]] [ [mg:六]] [ [ms:六]] [ [nn:六]] [ [no:六]] [ [pl:六]] [ [pt:六]] [ [ru:六]] [ [sv:六]] [ [ta:六]] [ [th:六]] [ [uk:六]] [ [vi:六]] [ [zh:六]]
čínština editovat
číslovka 十 editovat
přepis editovat
- Pinyin: shí (shi2)
- Švarný: š'
význam editovat
varianty editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: ジュウ
- rómadži: džú
- ve složeninách
- kana: ジッ:
- rómadži: dži-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
- kana: シュウ
- rómadži: šú
- kana: ジュッ:
- rómadži: džu-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
- japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
- kana: とお
- rómadži: tó
řidčeji:
- kana: と
- rómadži: to
význam editovat
varianty editovat
[ [Kategorie:Čínské číslovky|十]] [ [Kategorie:Kandži|十]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ジュウ]] [ [Kategorie:Radikál 024. 十|0]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|じゅう]]
[ [de:十]] [ [el:十]] [ [en:十]] [ [es:十]] [ [fi:十]] [ [fj:十]] [ [fr:十]] [ [hr:十]] [ [hu:十]] [ [hy:十]] [ [id:十]] [ [io:十]] [ [is:十]] [ [it:十]] [ [ja:十]] [ [ko:十]] [ [la:十]] [ [lb:十]] [ [li:十]] [ [lo:十]] [ [lt:十]] [ [mg:十]] [ [ms:十]] [ [no:十]] [ [pl:十]] [ [pt:十]] [ [ru:十]] [ [sv:十]] [ [ta:十]] [ [tr:十]] [ [uk:十]] [ [vi:十]] [ [zh:十]]
čínština editovat
- Vývoj znaku:
číslovka 千 editovat
přepis editovat
- Pinyin: qiān (qian1)
- Švarný: čchien
význam editovat
varianty editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- hiragana: せん
- rómadži: sen
význam editovat
varianty editovat
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské: セン (sen)
- japonské: ち (či)
[ [Kategorie:Čínské číslovky|千]] [ [Kategorie:Kandži|千]] [ [Kategorie:Kjóiku1|セン]] [ [Kategorie:Radikál 024. 十|1]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|せん]]
[ [en:千]] [ [fi:千]] [ [fj:千]] [ [fr:千]] [ [hu:千]] [ [ja:千]] [ [ko:千]] [ [la:千]] [ [li:千]] [ [lo:千]] [ [lt:千]] [ [mg:千]] [ [ms:千]] [ [pl:千]] [ [pt:千]] [ [ru:千]] [ [sv:千]] [ [ta:千]] [ [uk:千]] [ [vi:千]] [ [zh:千]] [ [zh-min-nan:千]]
japonština editovat
etymologie 学ぶ editovat
Výraz se skládá ze znaku 学 a okurigany ぶ.
sloveso editovat
- souhláskové
přepis editovat
- kana: まなぶ
- rómadži: manabu
výslovnost editovat
- IPA: [manabɯ]
časování editovat
Sloveso | tvar | rómadži | odvozené tvary |
---|---|---|---|
1. základ | 学ば | manaba | — |
2. základ | 学び | manabi | — |
2a. základ | 学ん | manan | — |
3. základ | 学ぶ | manabu | |
4. základ | 学べ | manabe | — |
5. základ | 学ぼ | manabo | — |
základní odvozené tvary editovat
- důvěrný zápor: 学ばない (manabanai)
- zdvořilý čas přítomný: 学びます (manabimasu)
- přechodník přítomný: 学んで (manande)
- přechodník minulý: 学んだ (mananda)
- důvěrný rozkazovací způsob: 学べ (manabe)
- pravděpodobnostní způsob důvěrný: 学ぼう (manabó)
- zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 学ぶまい (manabumai)
- přací způsob přítomný: 学びたい (manabitai)
význam editovat
synonyma editovat
[ [Kategorie:Japonská slovesa|まなぶ]]
[ [en:学ぶ]] [ [fj:学ぶ]] [ [fr:学ぶ]] [ [ko:学ぶ]] [ [li:学ぶ]] [ [lo:学ぶ]] [ [pt:学ぶ]] [ [ru:学ぶ]] [ [zh:学ぶ]]
japonština editovat
etymologie 書きます editovat
Výraz se skládá ze znaku 書 a okurigany きます. Je tvořeno z tvaru 書き (2. základu slovesa 書く) a zdvořilostní přípony času přítomného ます. Tento tvar je dále časován jak je uvedeno u přípony ます.
tvar slovesa editovat
- zdvořilý čas přítomný
přepis editovat
- kana: かきます
- rómadži: kakimasu [kakimas]
tvary editovat
Sloveso | tvar | rómadži | odvozené tvary |
---|---|---|---|
1. základ | 書きましょ, 書きませ | kakimašo, kakimase | — |
2. základ | 書きまし | kakimaši | — |
2a. základ | 書きまし | kakimaši | — |
3. základ | 書きます | kakimasu | |
4. základ | 書きますれ | kakimasure | — |
5. základ | 書きませ, 書きまし | kakimase, kakimaši | — |
význam editovat
- psát nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou; čas přítomný
antonyma editovat
[ [Kategorie:Tvary japonských sloves|かきます]]
japonština editovat
etymologie 書く editovat
Výraz se skládá ze znaku 書 a okurigany く.
sloveso editovat
- souhláskové
přepis editovat
- kana: かく
- rómadži: kaku
tvary editovat
Sloveso | tvar | rómadži | odvozené tvary |
---|---|---|---|
1. základ | 書か | kaka | — |
2. základ | 書き | kaki | — |
2a. základ | 書い | kai | — |
3. základ | 書く | kaku | |
4. základ | 書け | kake | — |
5. základ | 書こ | kako | — |
základní odvozené tvary editovat
- důvěrný zápor: 書かない (kakanai)
- zdvořilý čas přítomný: 書きます (kakimasu)
- přechodník přítomný: 書いて (kaite)
- důvěrný rozkazovací způsob: 書け (kake)
- pravděpodobnostní způsob důvěrný: 書こう (kakó)
- zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 書くまい (kakumai)
- přací způsob přítomný: 書きたい (kakitai)
význam editovat
antonyma editovat
[ [Kategorie:Japonská slovesa|かく]]
[ [en:書く]] [ [fj:書く]] [ [fr:書く]] [ [ja:書く]] [ [li:書く]] [ [lo:書く]] [ [lt:書く]] [ [mg:書く]] [ [nl:書く]] [ [pt:書く]] [ [sv:書く]] [ [sw:書く]] [ [zh:書く]]
čínština editovat
číslovka 百 editovat
přepis editovat
- Pinyin: bǎi (bai3), bó (bo2)
- Švarný: paj, po
význam editovat
japonština editovat
číslovka editovat
přepis editovat
- kana: ヒャク
- rómadži: hjaku
- ve složeninách
- kana: ヒャッ
- rómadži: hja-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
- japonské čtení (velmi zřídka)
- kana: もも
- rómadži: momo
význam editovat
varianty editovat
význam editovat
[ [Kategorie:Čínské číslovky|百]] [ [Kategorie:Kandži|百]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ヒャク]] [ [Kategorie:Radikál 106. 白|1]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ひゃく]]
[ [el:百]] [ [en:百]] [ [es:百]] [ [fi:百]] [ [fj:百]] [ [fr:百]] [ [hr:百]] [ [hu:百]] [ [it:百]] [ [ja:百]] [ [ko:百]] [ [li:百]] [ [lo:百]] [ [lt:百]] [ [mg:百]] [ [ms:百]] [ [nn:百]] [ [no:百]] [ [pl:百]] [ [pt:百]] [ [ru:百]] [ [sv:百]] [ [ta:百]] [ [th:百]] [ [tr:百]] [ [uk:百]] [ [vi:百]] [ [zh:百]]
japonština 話す editovat
etymologie editovat
Výraz se skládá ze znaku 話 a okurigany す.
sloveso editovat
- souhláskové
přepis editovat
- kana: はなす
- rómadži: hanasu
výslovnost editovat
- IPA: [hanasɯ]
časování editovat
Sloveso | tvar | rómadži | odvozené tvary |
---|---|---|---|
1. základ | 話さ | hanasa | — |
2. základ | 話し | hanaši | — |
2a. základ | 話し | hanaši | — |
3. základ | 話す | hanasu | |
4. základ | 話せ | hanase | — |
5. základ | 話そ | hanaso | — |
základní odvozené tvary editovat
- důvěrný zápor: 話さない (hanasanai)
- zdvořilý čas přítomný: 話します (hanašimasu)
- přechodník přítomný: 話して (hanašite)
- důvěrný rozkazovací způsob: 話せ (hanase)
- pravděpodobnostní způsob důvěrný: 話そう (hanasó)
- zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 話すまい (hanasumai)
- přací způsob přítomný: 話したい (hanašitai)
význam editovat
synonyma editovat
antonyma editovat
homonyma editovat
[ [Kategorie:Japonská slovesa|はなす]]
[ [af:話す]] [ [ast:話す]] [ [en:話す]] [ [fi:話す]] [ [fj:話す]] [ [fr:話す]] [ [hu:話す]] [ [it:話す]] [ [ja:話す]] [ [li:話す]] [ [lo:話す]] [ [lt:話す]] [ [mg:話す]] [ [nl:話す]] [ [pl:話す]] [ [pt:話す]] [ [ru:話す]] [ [sv:話す]] [ [sw:話す]] [ [uk:話す]]
japonština editovat
etymologie 読みます editovat
Výraz se skládá ze znaku 読 a okurigany みます. Je tvořeno z tvaru 読み (2. základu slovesa 読む) a zdvořilostní přípony času přítomného ます. Tento tvar je dále časován jak je uvedeno u přípony ます.
tvar slovesa editovat
- zdvořilý čas přítomný
přepis editovat
- kana: よみます
- rómadži: jomimasu [jomimas]
tvary editovat
Sloveso | tvar | rómadži | odvozené tvary |
---|---|---|---|
1. základ | 読みましょ, 読みませ | jomimašo, jomimase | — |
2. základ | 読みまし | jomimaši | — |
2a. základ | 読みまし | jomimaši | — |
3. základ | 読みます | jomimasu | |
4. základ | 読みますれ | jomimasure | — |
5. základ | 読みませ, 読みまし | jomimase, jomimaši | — |
význam editovat
- číst nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou; čas přítomný
antonyma editovat
[ [Kategorie:Tvary japonských sloves|よみます]]
japonština editovat
etymologie 読む editovat
Výraz se skládá ze znaku 読 a okurigany む.
sloveso editovat
- souhláskové
přepis editovat
- kana: よむ
- rómadži: jomu
časování editovat
Sloveso | tvar | rómadži | odvozené tvary |
---|---|---|---|
1. základ | 読ま | joma | — |
2. základ | 読み | jomi | — |
2a. základ | 読ん | jon | — |
3. základ | 読む | jomu | |
4. základ | 読め | jome | — |
5. základ | 読も | jomo | — |
základní odvozené tvary editovat
- důvěrný zápor: 読まない (jomanai)
- zdvořilý čas přítomný: 読みます (jomimasu)
- přechodník přítomný: 読んで (jonde)
- důvěrný rozkazovací způsob: 読め (jome)
- pravděpodobnostní způsob důvěrný: 読もう (jomó)
- zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 読むまい (jomumai)
- přací způsob přítomný: 読みたい (jomitai)
význam editovat
- číst (nahlas, přečíst text)
- číst (schopnost; např. umí číst i nestandartní znaky)
- číst/vcítit se (schopnost nahlédnout a analyzovat okolnosti, vlastnosti; např. proces, jehož výsledek označíme: má ho přečteného (t. j. může předvídat jeho chování, rozumět jeho pohnutkám)
- příklad: 相手の心を読む (aite no kokoro 'o jomu)
- přečíst číslo po jednotlivých cifrách (např. 152 jako "jedna pět dva" nikoliv jako "sto padesát dva")
antonyma editovat
homonyma editovat
[ [Kategorie:Japonská slovesa|よむ]]
[ [af:読む]] [ [el:読む]] [ [en:読む]] [ [fj:読む]] [ [fr:読む]] [ [ja:読む]] [ [ko:読む]] [ [li:読む]] [ [lo:読む]] [ [lt:読む]] [ [mg:読む]] [ [nl:読む]] [ [pl:読む]] [ [pt:読む]] [ [ru:読む]] [ [sw:読む]] [ [zh:読む]]
japonština editovat
etymologie 食べる editovat
Výraz se skládá ze znaku 食 a okurigany べる.
sloveso editovat
- samohláskové
přepis editovat
- kana: たべる
- rómadži: taberu
tvary editovat
Sloveso | tvar | rómadži | odvozené tvary |
---|---|---|---|
1. základ | 食べ | tabe | — |
2. základ | 食べ | tabe | — |
2a. základ | 食べ | tabe | — |
3. základ | 食べる | taberu | |
4. základ | 食べれ | tabere | — |
5. základ | 食べ | tabe | — |
základní odvozené tvary editovat
- důvěrný zápor: 食べない (tabenai)
- zdvořilý čas přítomný: 食べます (tabemasu)
- přechodník přítomný: 食べて (tabete)
- důvěrný rozkazovací způsob: 食べれ (tabere)
- pravděpodobnostní způsob důvěrný: 食べよう (tabejó)
- zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 食べるまい (taberumai)
- přací způsob přítomný: 食べたい (tabetai)
význam editovat
antonyma editovat
související editovat
[ [Kategorie:Japonská slovesa|たべる]]
[ [af:食べる]] [ [en:食べる]] [ [et:食べる]] [ [fi:食べる]] [ [fr:食べる]] [ [hu:食べる]] [ [it:食べる]] [ [ja:食べる]] [ [km:食べる]] [ [ko:食べる]] [ [la:食べる]] [ [li:食べる]] [ [lo:食べる]] [ [lt:食べる]] [ [mg:食べる]] [ [nl:食べる]] [ [pl:食べる]] [ [pt:食べる]] [ [ru:食べる]] [ [sv:食べる]] [ [sw:食べる]] [ [th:食べる]] [ [zh:食べる]]
čínština 一 editovat
výslovnost editovat
přepis editovat
- Pinyin: yī
- Švarný: i
číslovka editovat
význam editovat
japonština editovat
varianty editovat
číslovka (1) editovat
- čtení je sinojaponské
výslovnost editovat
přepis editovat
- kana: イチ
- rómadži: iči
význam editovat
číslovka (2) editovat
japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
výslovnost editovat
přepis editovat
- hiragana: ひと-
- rómadži: hito-
- hiragana: ひ-
- rómadži: hi-
význam editovat
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské:
- japonské:
- nepravidelné
- 一人 (hitori), 一昨日 (ototoi), 一昨年 (ototoši), 一昨昨日 (sakiototoi), 一昨昨年 (sakiototoši), 一寸 (čotto), 一 (Hadžime (jméno)), mnoho nepravidelných čtení ve vlastních jménech a/nebo příjmeních: (ten, kazu (かづ), kacu, iru, makoto, kazu (かず), osamu, ka, kata, kuni, sane, susumu, taka, tada, či, nobu, hadžimu, hidži, hide, hitoši, masaši, moto, moro a to jak ve složeninách, tak samostatně))
[ [Kategorie:Čínské číslovky|一]] [ [Kategorie:Kandži|一]] [ [Kategorie:Kjóiku1|イチ]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|0]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|いち]]
[ [bs:一]] [ [csb:一]] [ [da:一]] [ [de:一]] [ [el:一]] [ [en:一]] [ [es:一]] [ [et:一]] [ [eu:一]] [ [fi:一]] [ [fj:一]] [ [fr:一]] [ [hr:一]] [ [hu:一]] [ [hy:一]] [ [id:一]] [ [io:一]] [ [is:一]] [ [it:一]] [ [ja:一]] [ [ka:一]] [ [ko:一]] [ [la:一]] [ [li:一]] [ [lo:一]] [ [lt:一]] [ [mg:一]] [ [ms:一]] [ [nl:一]] [ [nn:一]] [ [no:一]] [ [pl:一]] [ [pt:一]] [ [ro:一]] [ [ru:一]] [ [sv:一]] [ [sw:一]] [ [ta:一]] [ [th:一]] [ [tl:一]] [ [tr:一]] [ [uk:一]] [ [vi:一]] [ [zh:一]] [ [zh-min-nan:一]]
Možná hledáte 矛. { {Upravit/dne|20121127193037}}
čínština editovat
substantivum 予 editovat
přepis editovat
- pinyin: yú (yu2), yǔ (yu3)
- Švarný: jü
význam editovat
varianty editovat
japonština editovat
substantivum editovat
přepis editovat
- kana: ヨ
- rómadži: jo
význam editovat
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské:
- japonské:
- nepravidelné:
- 猶予 (izajoi)
[ [Kategorie:Čínská substantiva|予]] [ [Kategorie:Kjóiku3|ヨ]] [ [Kategorie:Kandži|予]] [ [Kategorie:Radikál 006. 亅|3]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|よ]]
[ [en:予]] [ [fj:予]] [ [fr:予]] [ [hu:予]] [ [ja:予]] [ [ko:予]] [ [li:予]] [ [mg:予]] [ [ms:予]] [ [pl:予]] [ [ru:予]] [ [vi:予]] [ [zh:予]] [ [zh-min-nan:予]]
čínština 両 editovat
1.
číslovka editovat
2.
substantivum editovat
přepis editovat
- Pinyin: liǎng (liang3)
- Švarný: liang
význam editovat
varianty editovat
japonština editovat
podstatné jméno editovat
přepis editovat
- kana: テール
- rómadži: téru
význam editovat
- tael váhová jednotka, cca 40 g; stříbrné historické platidlo
přepis editovat
- kana: リョウ
- rómadži: rjó
význam editovat
- pomocné slovo pro počítání vozidel
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské:
- japonské:
- ふたつ: (futacu [ftacu])
- fonetický přepis (katakanou) slova z portugalštiny, prapůvodně z malaištiny (tahil)
- テール: (téru)
[ [Kategorie:Čínské číslovky|両]] [ [Kategorie:Čínská substantiva|両]] [ [Kategorie:Kjóiku3|リョウ]] [ [Kategorie:Kandži|両]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|5]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|てえる]] [ [Kategorie:Japonské numerativy|りょう]]
[ [en:両]] [ [fj:両]]
čínština 中 editovat
způsob psaní editovat
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
příslovce/substantivum editovat
přepis editovat
- Pinyin: zhōng (zhong1), zhòng (zhong4)
- Švarný: čung
význam editovat
japonština editovat
adjektivum/substantivum/příslovce editovat
přepis editovat
- kana: なか
- rómadži: naka
význam editovat
synonyma editovat
homonyma editovat
- 仲
- 那珂, 那賀
- 菜加
- 菜華
- a mnoho dalších
antonyma editovat
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské:
- japonské:
- なか: (naka); příklad: 中指 - なかゆび (nakajubi)
- うち (uči)
[ [Kategorie:Čínská adjektiva|中]] [ [Kategorie:Kandži|中]] [ [Kategorie:Kjóiku1|チュウ]] [ [Kategorie:Radikál 002.丨|3]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|なか]]
[ [da:中]] [ [el:中]] [ [en:中]] [ [et:中]] [ [fi:中]] [ [fj:中]] [ [fr:中]]
čínština 丸 editovat
způsob psaní editovat
znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
přepis editovat
- Pinyin: wán (wan2)
- Švarný: wan
adjektivum editovat
význam editovat
japonština editovat
přepis editovat
- hiragana: まる
- rómadži: maru
substantivum 1. editovat
význam editovat
- kruh kulatý objekt
synonymum 1. editovat
substantivum 2. editovat
význam editovat
numerativ 3. editovat
význam editovat
- numerativ pro malé kulaté předměty (pilulky)
adjektivum 4. editovat
význam editovat
číslovka 5. editovat
význam editovat
- nula pouze jako čtená po jednom, např. při diktování čísla telefonu,
synonymum 5. editovat
přípona 6. editovat
význam editovat
- přípona za názvy lodí, (označuje loď)
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské:
[ [Kategorie:Čínská substantiva|丸]] [ [Kategorie:Kjóiku2|ガン]] [ [Kategorie:Kandži|丸]] [ [Kategorie:Radikál 003.丶|2]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|まる]]
[ [en:丸]] [ [fi:丸]] [ [fr:丸]]
Možná hledáte 王.
čínština 主 editovat
způsob psaní editovat
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
Tento způsob psaní se používá v čínštině; postup psaní v japonštině je odlišný!
etymologie editovat
Znak je odvozen ze znaku 王 (král); levý bod nahoře představuje plamen.
přepis editovat
- Pinyin: lí (li2), zhǔ (zhu3)
- Švarný: li, ču
substantivum editovat
význam editovat
japonština editovat
způsob psaní editovat
znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
Tento způsob psaní se používá v japonštině; postup psaní v čínštině je odlišný!
podstatné jméno 1. editovat
výslovnost editovat
- IPA: [nɯɕi]
přepis editovat
- hiragana: ぬし
- rómadži: nuši
význam editovat
podstatné jméno 2. editovat
přepis editovat
- hiragana: あるじ
- rómadži: arudži
význam editovat
podstatné jméno 3. editovat
výslovnost editovat
- IPA: [ɕɯ]
přepis editovat
- hiragana: しゅ
- rómadži: šu
význam editovat
podstatné jméno původem přídavné 4. editovat
výslovnost editovat
- IPA: [omo]
přepis editovat
- hiragana: おも
- rómadži: omo
význam editovat
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské:
- japonské:
[ [Kategorie:Čínská substantiva|主]] [ [Kategorie:Kandži|主]] [ [Kategorie:Kjóiku3|シュ]] [ [Kategorie:Radikál 003.丶|4]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|ぬし]]
[ [en:主]] [ [fr:主]] [ [hu:主]] [ [id:主]]
čínština 乃 editovat
způsob psaní editovat
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
etymologie editovat
Ideogram. Postava těhotné ženy s uvolněnými/převislými prsy a břichem.
přepis editovat
- Pinyin: nǎi (nai3)
- Švarný: naj
adverbium/substantivum editovat
význam editovat
- tedy, tudíž, naznačuje výsledek/následek příčiny, jmenovitě
varianty editovat
japonština editovat
partikule editovat
přepis editovat
- hiragana: の
- rómadži: no
význam editovat
- partikule, vyjadřující nejčastěji genitiv a/nebo přivlasňovací pád; zastaralá forma dnešní partikule の
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské:
- japonské:
- すなわち (sunawači); příklad: 乃ち - すなわち (sunawači)
- なんじ (nandži)
- お (o)
- の (no)
- のり (nori)
[ [Kategorie:Čínská substantiva|乃]] [ [Kategorie:Kandži|乃]] [ [Kategorie:Radikál 004.丿|1]] [ [Kategorie:Japonské partikule|の]]
[ [en:乃]] [ [fr:乃]]
čínština 小 editovat
způsob psaní editovat
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
adjektivum/substantivum editovat
etymologie editovat
Ideogram 小 je zobrazením člověka 人 s rukama pokleslýma a nerozkročeného, který naznačuje význam malý. V protikladu k tomu, ideogram 大 zobrazuje člověka (人) s rukama upaženýma co nejšíře, který naznačuje význam veliký/rozlehlý. Srovnejte též se znaky 尢, 文, 夭 a 父.
přepis editovat
- Pinyin: xiǎo (xiao3), shào (shao4)
- Švarný: siao, šao
význam editovat
japonština editovat
předpona editovat
přepis editovat
- kana: こ
- rómadži: ko-
homonyma editovat
- 子, 児
- 仔
- 古
- 故
- 個, 箇
- 粉
- 蚕, 蠶
- 戸, 戶, 户
- 雇, 僱
- 顧, 顾
- 乎
- 呼
- 固
- 枯
- 胡
- 胡
- 湖
- 糊
- 狐
- 孤
- 弧
- 虎, 乕
- 股
- 庫, 库
- 誇, 夸
- 鼓, 皷
- 己
- 冴, 冱, 沍
- 凅, 涸 ... a mnoho dalších
přepis editovat
- kana: お
- rómadži: o-
homonyma editovat
význam editovat
antonyma editovat
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské:
- japonské:
- nepravidelné:
antonyma editovat
[ [ar:小]] [ [ca:小]] [ [chr:小]] [ [da:小]] [ [el:小]] [ [en:小]] [ [fi:小]] [ [fj:小]] [ [fr:小]] [ [hu:小]] [ [it:小]] [ [ja:小]] [ [ko:小]] [ [li:小]] [ [lt:小]] [ [mg:小]] [ [ms:小]] [ [nl:小]] [ [no:小]] [ [pl:小]] [ [pt:小]] [ [ru:小]] [ [ta:小]] [ [th:小]] [ [tr:小]] [ [uk:小]] [ [vi:小]] [ [zh:小]] [ [zh-min-nan:小]]
[ [Kategorie:Čínská adjektiva|小]] [ [Kategorie:Kandži|⼩00]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ショウ]] [ [Kategorie:Japonské předpony|こ]]
土 editovat
čínština editovat
způsob psaní editovat
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
etymologie editovat
Znak znázorňuje hroudu hlíny na hrnčířském kruhu. Jeden z pěti tradičních základních živlů: 火, 水, 木, 金, 土: oheň, voda, strom/dřevo, kov, země/půda. Ke každému živlu přísluší určitá barva; k půdě přísluší barva žlutá. Protože je jedním ze základních pěti živlů, značné množství znaků/kandži jej používá jako radikál (jeho číslo je 32. (z 214 celkem)).
přepis editovat
- Pinyin: tǔ (tu3)
- Švarný: tchu
varianty editovat
podstatné jméno editovat
význam editovat
japonština editovat
podstatné jméno (1) editovat
přepis editovat
- hiragana: つち
- rómadži: cuči
význam editovat
synonyma editovat
zkratka 2. editovat
zkráceno z fonetického znakového přepisu 土耳古 (Toruko) - Turecko
přepis editovat
- kana: ト
- rómadži: To
význam editovat
zkratka 3. editovat
přepis editovat
- kana: ド
- rómadži: do
význam editovat
zkratka 4. editovat
přepis editovat
- kana: ド
- rómadži: do
význam editovat
kandži editovat
čtení editovat
- sinojaponské:
- japonské:
- nepravidelné:
[ [Kategorie:Čínská substantiva|土]] [ [Kategorie:Kandži|⼟00]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ド]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|つち]] [ [Kategorie:Japonské zkratky|ど]]
[ [chr:土]] [ [en:土]] [ [fi:土]] [ [fj:土]] [ [fr:土]] [ [hu:土]] [ [it:土]] [ [ja:土]] [ [ko:土]] [ [la:土]] [ [li:土]] [ [mg:土]] [ [ms:土]] [ [no:土]] [ [pl:土]] [ [pt:土]] [ [ru:土]] [ [sv:土]] [ [sw:土]] [ [ta:土]] [ [tl:土]] [ [uk:土]] [ [zh:土]] [ [zh-min-nan:土]]