Uživatel:Kusurija/Pískoviště

čínština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: yì (yi4), dàng (dang4)
  • Švarný: i, tang

význam editovat

  1. sto milionů, 100 000 000, 108

varianty editovat

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana: オク
  • rómadži: oku

význam editovat

  1. sto milionů, 100 000 000, 108

[ [Kategorie:Čínské číslovky|億]] [ [Kategorie:Kjóiku4|オク]] [ [Kategorie:Kandži|億]] [ [Kategorie:Radikál 009. 人, 亻 +10 t.|3]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|おく]]

[ [de:億]] [ [en:億]] [ [es:億]] [ [fi:億]] [ [fr:億]] [ [hu:億]] [ [ja:億]] [ [ko:億]] [ [li:億]] [ [lo:億]] [ [ms:億]] [ [pl:億]] [ [sv:億]] [ [th:億]] [ [vi:億]] [ [zh:億]]

čínština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: si4
  • Švarný: s'

význam editovat

  1. čtyři

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana:
  • rómadži: ši (toto čtení je shodné se čtením znaku ([ši]) - zemřít, což je důvodem, proč je v japonštině 4 nešťastné číslo; z téhož důvodu všude, kde to je jen trochu možné, je onjomi nahrazováno kunjomi, nečastěji [jon])
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana: よん
  • rómadži: jon
  • kana:
  • rómadži: jo
  • ve složeninách
  • kana: よっ
  • rómadži: jot

四つ

  • kana: よつ
  • rómadži: jocu

四っつ

  • kana: よっつ
  • rómadži: joccu, (jotcu)

význam editovat

  1. čtyři

varianty editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|四]] [ [Kategorie:Kandži|四]] [ [Kategorie:Kjóiku1|シ]] [ [Kategorie:Radikál 031. 囗|2]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|し]]

[ [cy:四]] [ [da:四]] [ [de:四]] [ [el:四]] [ [en:四]] [ [eo:四]] [ [es:四]] [ [fi:四]] [ [fr:四]] [ [hr:四]] [ [hu:四]] [ [id:四]] [ [io:四]] [ [it:四]] [ [ja:四]] [ [ko:四]] [ [la:四]] [ [li:四]] [ [lo:四]] [ [lt:四]] [ [mg:四]] [ [ms:四]] [ [nn:四]] [ [no:四]] [ [pl:四]] [ [pt:四]] [ [ru:四]] [ [sv:四]] [ [ta:四]] [ [uk:四]] [ [zh:四]]

čínština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: zhào (zhao4)
  • Švarný: čao

význam editovat

  1. bilion, 1 000 000 000 000, 1012

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana: チョウ
  • rómadži: čó

řidčeji:

  • kana: ヂョウ
  • rómadži: džó

význam editovat

  1. bilion, 1 000 000 000 000, 1012

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské: チョウ (čó), ヂョウ nebo ジョウ (džó)
  • japonské: 兆す: きさす (kisasu); 兆し: きざし (kizaši) (význam: znamení (při věštbě) )

[ [Kategorie:Čínské číslovky|兆]] [ [Kategorie:Kjóiku4|チョウ]] [ [Kategorie:Kandži|兆]] [ [Kategorie:Radikál 010. 儿|4]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ちょう]]

[ [de:兆]] [ [en:兆]] [ [fi:兆]] [ [fr:兆]] [ [hu:兆]] [ [ja:兆]] [ [ko:兆]] [ [li:兆]] [ [lo:兆]] [ [lt:兆]] [ [mg:兆]] [ [ms:兆]] [ [nl:兆]] [ [pl:兆]] [ [sv:兆]] [ [zh:兆]]

čínština editovat

substantivum editovat

přepis editovat

  • pinyin: ding1, yang1
  • Švarný: ting, jang

význam editovat

  1. čtvrtý znak z deseti v tradičním čínském kalendáři (z těchto:, , , , , , , , , )
  2. (příjmení)

japonština editovat

substantivum editovat

přepis editovat

  • kana: -チョウ
  • rómadži: -čó
  • kana: テイ
  • rómadži: tei
  • kana: トウ
  • rómadži:
  • kana: チン
  • rómadži: čin
  • kana: ひのと
  • rómadži: hinoto

význam editovat

  1. čtvrtý znak z deseti v tradičním čínském kalendáři
  2. pomocné slovo pro počítání střelných zbraní, listů (papíru), bloků, koláčů; označení pro sudé číslo/počet

[ [Kategorie:Čínská substantiva|丁]] [ [Kategorie:Čínské číslování|丁]] [ [Kategorie:Kjóiku3|チョウ]] [ [Kategorie:Kandži|丁]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|1]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|ひのと]] [ [Kategorie:Japonské numerativy|ちょう]] [ [Kategorie:Japonské číslování|丁]]

[ [de:丁]] [ [en:丁]] [ [et:丁]] [ [fr:丁]] [ [ko:丁]] [ [id:丁]] [ [it:丁]] [ [li:丁]] [ [hu:丁]] [ [mg:丁]] [ [ms:丁]] [ [ja:丁]] [ [km:丁]] [ [pl:丁]] [ [pt:丁]] [ [uk:丁]] [ [vi:丁]] [ [zh:丁]]

čínština editovat

substantivum editovat

přepis editovat

  • bǐng (bing3)
  • Švarný: ping

význam editovat

  1. třetí znak z deseti v tradičním čínském kalendáři (z těchto:, , , , , , , , , )
  2. (příjmení)

japonština editovat

substantivum editovat

přepis editovat

  • kana: ヒョウ
  • rómadži: hjó
  • kana: ヘイ
  • rómadži: hei [hé]
  • kana: ひのえ
  • rómadži: hinoe

význam editovat

  1. třetí znak z deseti v tradičním čínském kalendáři

[ [Kategorie:Čínská substantiva|丙]] [ [Kategorie:Čínské číslování|丙]] [ [Kategorie:Kandži|丙]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|4]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|ひのえ]] [ [Kategorie:Japonské číslování|丙]]

[ [en:丙]] [ [es:丙]] [ [fr:丙]] [ [hu:丙]] [ [id:丙]] [ [is:丙]] [ [ja:丙]] [ [ko:丙]] [ [li:丙]] [ [mg:丙]] [ [ms:丙]] [ [pl:丙]] [ [uk:丙]] [ [vi:丙]] [ [zh:丙]]

japonština ひふみよいつむななやここのとお editovat

etymologie editovat

Jedná se o zrychlené japonské počítání od jedné do deseti po jedné s vynecháváním "slabiky" つ (cu) v japonské výslovnosti těch číslovek, u prvních dokonce vynecháno -とつ (-tocu) a たつ (-tacu). Plné znění by bylo: 一つ, 二つ, 三つ, 四つ, 五つ, 六つ, 七つ, 八つ, 九つ, s výslovností: ひとつ, ふたつ, みつ, よつ, いつつ, むつ, ななつ, やつ, ここのつ, とお (hitocu [štocu], futacu [ftacu], micu, jocu, icucu, mucu, nanacu, jacu, kokonocu, tó)

číslování/počítání editovat

přepis editovat

  • hiragana: ひふみよいつむななやここのとお
  • rómadži: hifumijoicumunanajakokonotó

význam editovat

související editovat

[ [Kategorie:Japonské číslování|ひふみよいつむななやここのとお]]

japonština ふよむやとお editovat

etymologie editovat

Jedná se o zrychlené japonské počítání od dvou do deseti po dvou s vynecháváním "slabiky" つ (cu) v japonské výslovnosti těch číslovek, u první dokonce vynecháno たつ (-tacu). Plné znění by bylo: 二つ, 四つ, 六つ, 八つ, s výslovností: ふたつ, よつ, むつ, やつ, とお (futacu [ftacu],jocu, mucu, jacu, tó)

číslování/počítání editovat

přepis editovat

  • hiragana: ふよむやとお
  • rómadži: fujomujató

význam editovat

související editovat

[ [Kategorie:Japonské číslování|ふよむやとお]]


čínština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: qī (qi1), shǎng (shang3)
  • Švarný: čchi, šang

význam editovat

  1. sedm

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana: シチ
  • rómadži: šiči
  • v některých složeninách
  • kana: シッ
  • rómadži: ši-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti; vyjímečně také v některých složeninách, například 七十 pro usnadnění výslovnosti nebo z důvodu tetrafobie)
  • kana: なな
  • rómadži: nana

řidčeji:

  • kana: なの
  • rómadži: nano

七つ

  • kana: ななつ
  • rómadži: nanacu

význam editovat

  1. sedm, 7

varianty editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|七]] [ [Kategorie:Kandži|七]] [ [Kategorie:Kjóiku1|シチ]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|1]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|しち]]

[ [da:七]] [ [de:七]] [ [el:七]] [ [en:七]] [ [es:七]] [ [fi:七]] [ [fj:七]] [ [fr:七]] [ [hr:七]] [ [hu:七]] [ [id:七]] [ [io:七]] [ [it:七]] [ [ja:七]] [ [ko:七]] [ [la:七]] [ [li:七]] [ [lo:七]] [ [lt:七]] [ [mg:七]] [ [ms:七]] [ [nl:七]] [ [nn:七]] [ [no:七]] [ [pl:七]] [ [pt:七]] [ [ru:七]] [ [sv:七]] [ [ta:七]] [ [uk:七]] [ [vi:七]] [ [zh:七]]

čínština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: jiǔ (jiu3), xiǎng (xiang3), xiàng (xiang4)
  • Švarný: ťiou, siang

význam editovat

  1. devět

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana:
  • rómadži: ku

nebo

  • kana: キュウ
  • rómadži: kjú
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana: ここの
  • rómadži: kokono

九つ

  • kana: ここのつ
  • rómadži: kokonocu

význam editovat

  1. devět, 9

varianty editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|九]] [ [Kategorie:Kandži|九]] [ [Kategorie:Radikál 005. 乙|1]] [ [Kategorie:Kjóiku1|キュウ]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|く]]

[ [da:九]] [ [el:九]] [ [en:九]] [ [fi:九]] [ [fj:九]] [ [fr:九]] [ [hr:九]] [ [hu:九]] [ [hy:九]] [ [id:九]] [ [io:九]] [ [it:九]] [ [ja:九]] [ [km:九]] [ [ko:九]] [ [la:九]] [ [li:九]] [ [lo:九]] [ [lt:九]] [ [mg:九]] [ [ms:九]] [ [nn:九]] [ [no:九]] [ [pl:九]] [ [pt:九]] [ [ru:九]] [ [sv:九]] [ [ta:九]] [ [tr:九]] [ [uk:九]] [ [vi:九]] [ [zh:九]]


 
Pořadí a směr tahů

čínština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: wǔ (wu3)
  • Švarný: wu

varianty editovat

viz japonština

význam editovat

  1. pět, 5

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana:
  • rómadži: go
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana: いつ
  • rómadži: icu

五つ

  • kana: いつつ
  • rómadži: icucu

etymologie editovat

Existují dva možné výklady: 1. původně bylo psáno pět horizontálních čárek, podobně jako u číslovek , , a k zpřehlednění se začaly dvě čárky z nich psát svisle, přičemž druhá z nich kratší a později byla spojena s prostřední vodorovnou do jednoho tahu. 2. původně byl znak psán ve formě písmene X se dvěmi horizontálami nad a pod, ve shodě s tím, že při počítání na prstech 5 ukončuje použití jen jedné ruky a dále do deseti se pokračuje pomocí již druhé ruky.

význam editovat

  1. pět, 5

varianty editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|五]] [ [Kategorie:Kandži|五]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ゴ]] [ [Kategorie:Radikál 007. ニ|2]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ご]]

[ [da:五]] [ [de:五]] [ [el:五]] [ [en:五]] [ [es:五]] [ [fi:五]] [ [fr:五]] [ [hr:五]] [ [hu:五]] [ [id:五]] [ [io:五]] [ [it:五]] [ [ja:五]] [ [km:五]] [ [ko:五]] [ [la:五]] [ [li:五]] [ [lo:五]] [ [lt:五]] [ [mg:五]] [ [ms:五]] [ [nl:五]] [ [nn:五]] [ [no:五]] [ [pl:五]] [ [pt:五]] [ [ru:五]] [ [sm:五]] [ [sv:五]] [ [ta:五]] [ [tr:五]] [ [uk:五]] [ [zh:五]]

čínština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: bā (ba1), lù (lu4)
  • Švarný: pa, lu

význam editovat

  1. osm

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana: ハチ
  • rómadži: hači
  • ve složeninách
  • kana: ハッ
  • rómadži: ha-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana:
  • rómadži: ja

řidčeji:

  • kana: よう nebo kana: よお
  • rómadži:

八つ

  • kana: やつ
  • rómadži: jacu
  • kana: やっつ
  • rómadži: jaccu

význam editovat

  1. osm, 8

varianty editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|八]] [ [Kategorie:Kandži|八]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ハチ]] [ [Kategorie:Radikál 012. 八|0]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|はち]]

[ [da:八]] [ [el:八]] [ [en:八]] [ [es:八]] [ [fi:八]] [ [fr:八]] [ [hr:八]] [ [hu:八]] [ [id:八]] [ [io:八]] [ [it:八]] [ [ja:八]] [ [ko:八]] [ [la:八]] [ [li:八]] [ [lo:八]] [ [lt:八]] [ [mg:八]] [ [ms:八]] [ [nn:八]] [ [no:八]] [ [pl:八]] [ [pt:八]] [ [ru:八]] [ [sv:八]] [ [ta:八]] [ [th:八]] [ [uk:八]] [ [vi:八]] [ [zh:八]]

Možná hledáte .

 
Pořadí a směr tahů

čínština editovat

  • Vývoj znaku:
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

číslovka editovat

přepis editovat

  • pinyin: liù (liu4)
  • Švarný: liou

etymologie editovat

Znak představuje vysoký kopec. Tak, jako vysoký kopec převyšuje obvyklý kopec, číslo šest převyšuje pět, poslední číslo, které lze spočítat na prstech pouze jedné ruky.

význam editovat

  1. šest, 6

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana: ロク
  • rómadži: roku

řidčeji:

  • kana: リク
  • rómadži: riku
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana:
  • rómadži: mu

řidčeji:

  • kana: むい
  • rómadži: mui

六つ

  • kana: むつ
  • rómadži: mucu

řidčeji:

  • kana: むっつ
  • rómadži: muccu

význam editovat

  1. šest, 6

varianty editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|六]] [ [Kategorie:Kandži|六]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ロク]] [ [Kategorie:Radikál 012. 八|2]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ろく]]

[ [da:六]] [ [el:六]] [ [en:六]] [ [fi:六]] [ [fr:六]] [ [hr:六]] [ [hu:六]] [ [id:六]] [ [io:六]] [ [it:六]] [ [ja:六]] [ [km:六]] [ [ko:六]] [ [la:六]] [ [li:六]] [ [lo:六]] [ [lt:六]] [ [mg:六]] [ [ms:六]] [ [nn:六]] [ [no:六]] [ [pl:六]] [ [pt:六]] [ [ru:六]] [ [sv:六]] [ [ta:六]] [ [th:六]] [ [uk:六]] [ [vi:六]] [ [zh:六]]

čínština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: shí (shi2)
  • Švarný: š'

význam editovat

  1. deset

varianty editovat

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana: ジュウ
  • rómadži: džú
  • ve složeninách
  • kana: ジッ:
  • rómadži: dži-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • kana: シュウ
  • rómadži: šú
  • kana: ジュッ:
  • rómadži: džu-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
  • kana: とお
  • rómadži:

řidčeji:

  • kana:
  • rómadži: to

význam editovat

  1. deset, 10

varianty editovat

[ [Kategorie:Čínské číslovky|十]] [ [Kategorie:Kandži|十]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ジュウ]] [ [Kategorie:Radikál 024. 十|0]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|じゅう]]

[ [de:十]] [ [el:十]] [ [en:十]] [ [es:十]] [ [fi:十]] [ [fj:十]] [ [fr:十]] [ [hr:十]] [ [hu:十]] [ [hy:十]] [ [id:十]] [ [io:十]] [ [is:十]] [ [it:十]] [ [ja:十]] [ [ko:十]] [ [la:十]] [ [lb:十]] [ [li:十]] [ [lo:十]] [ [lt:十]] [ [mg:十]] [ [ms:十]] [ [no:十]] [ [pl:十]] [ [pt:十]] [ [ru:十]] [ [sv:十]] [ [ta:十]] [ [tr:十]] [ [uk:十]] [ [vi:十]] [ [zh:十]]

čínština editovat

  • Vývoj znaku:
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: qiān (qian1)
  • Švarný: čchien

význam editovat

  1. tisíc

varianty editovat

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • hiragana: せん
  • rómadži: sen

význam editovat

  1. tisíc

varianty editovat

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské: セン (sen)
  • japonské: ち (či)

[ [Kategorie:Čínské číslovky|千]] [ [Kategorie:Kandži|千]] [ [Kategorie:Kjóiku1|セン]] [ [Kategorie:Radikál 024. 十|1]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|せん]]

[ [en:千]] [ [fi:千]] [ [fj:千]] [ [fr:千]] [ [hu:千]] [ [ja:千]] [ [ko:千]] [ [la:千]] [ [li:千]] [ [lo:千]] [ [lt:千]] [ [mg:千]] [ [ms:千]] [ [pl:千]] [ [pt:千]] [ [ru:千]] [ [sv:千]] [ [ta:千]] [ [uk:千]] [ [vi:千]] [ [zh:千]] [ [zh-min-nan:千]]

japonština editovat

etymologie 学ぶ editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany ぶ.

sloveso editovat

  • souhláskové

přepis editovat

  • kana: まなぶ
  • rómadži: manabu

výslovnost editovat

časování editovat

Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 学ば manaba
2. základ 学び manabi
2a. základ 学ん manan
3. základ 学ぶ manabu
4. základ 学べ manabe
5. základ 学ぼ manabo
základní odvozené tvary editovat
  • důvěrný zápor: 学ばない (manabanai)
  • zdvořilý čas přítomný: 学びます (manabimasu)
  • přechodník přítomný: 学んで (manande)
  • přechodník minulý: 学んだ (mananda)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 学べ (manabe)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 学ぼう (manabó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 学ぶまい (manabumai)
  • přací způsob přítomný: 学びたい (manabitai)

význam editovat

  1. učit
  2. učit se

synonyma editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|まなぶ]]

[ [en:学ぶ]] [ [fj:学ぶ]] [ [fr:学ぶ]] [ [ko:学ぶ]] [ [li:学ぶ]] [ [lo:学ぶ]] [ [pt:学ぶ]] [ [ru:学ぶ]] [ [zh:学ぶ]]

japonština editovat

etymologie 書きます editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany . Je tvořeno z tvaru 書き (2. základu slovesa 書く) a zdvořilostní přípony času přítomného ます. Tento tvar je dále časován jak je uvedeno u přípony ます.

tvar slovesa editovat

  • zdvořilý čas přítomný

přepis editovat

  • kana: かきます
  • rómadži: kakimasu [kakimas]

tvary editovat

Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 書きましょ, 書きませ kakimašo, kakimase
2. základ 書きまし kakimaši
2a. základ 書きまし kakimaši
3. základ 書きます kakimasu
4. základ 書きますれ kakimasure
5. základ 書きませ, 書きまし kakimase, kakimaši

význam editovat

  1. psát nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou; čas přítomný

antonyma editovat

[ [Kategorie:Tvary japonských sloves|かきます]]

japonština editovat

etymologie 書く editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany .

sloveso editovat

  • souhláskové

přepis editovat

  • kana: かく
  • rómadži: kaku

tvary editovat

Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 書か kaka
2. základ 書き kaki
2a. základ 書い kai
3. základ 書く kaku
4. základ 書け kake
5. základ 書こ kako
základní odvozené tvary editovat
  • důvěrný zápor: 書かない (kakanai)
  • zdvořilý čas přítomný: 書きます (kakimasu)
  • přechodník přítomný: 書いて (kaite)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 書け (kake)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 書こう (kakó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 書くまい (kakumai)
  • přací způsob přítomný: 書きたい (kakitai)

význam editovat

  1. psát

antonyma editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|かく]]

[ [en:書く]] [ [fj:書く]] [ [fr:書く]] [ [ja:書く]] [ [li:書く]] [ [lo:書く]] [ [lt:書く]] [ [mg:書く]] [ [nl:書く]] [ [pt:書く]] [ [sv:書く]] [ [sw:書く]] [ [zh:書く]]

čínština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • Pinyin: bǎi (bai3), bó (bo2)
  • Švarný: paj, po

význam editovat

  1. sto

japonština editovat

číslovka editovat

přepis editovat

  • kana: ヒャク
  • rómadži: hjaku
  • ve složeninách
  • kana: ヒャッ
  • rómadži: hja-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
  • japonské čtení (velmi zřídka)
  • kana: もも
  • rómadži: momo

význam editovat

  1. sto, 100

varianty editovat

význam editovat

  1. sto, 100

[ [Kategorie:Čínské číslovky|百]] [ [Kategorie:Kandži|百]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ヒャク]] [ [Kategorie:Radikál 106. 白|1]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|ひゃく]]

[ [el:百]] [ [en:百]] [ [es:百]] [ [fi:百]] [ [fj:百]] [ [fr:百]] [ [hr:百]] [ [hu:百]] [ [it:百]] [ [ja:百]] [ [ko:百]] [ [li:百]] [ [lo:百]] [ [lt:百]] [ [mg:百]] [ [ms:百]] [ [nn:百]] [ [no:百]] [ [pl:百]] [ [pt:百]] [ [ru:百]] [ [sv:百]] [ [ta:百]] [ [th:百]] [ [tr:百]] [ [uk:百]] [ [vi:百]] [ [zh:百]]

japonština 話す editovat

etymologie editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany .

sloveso editovat

  • souhláskové

přepis editovat

  • kana: はなす
  • rómadži: hanasu

výslovnost editovat

časování editovat

Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 話さ hanasa
2. základ 話し hanaši
2a. základ 話し hanaši
3. základ 話す hanasu
4. základ 話せ hanase
5. základ 話そ hanaso
základní odvozené tvary editovat
  • důvěrný zápor: 話さない (hanasanai)
  • zdvořilý čas přítomný: 話します (hanašimasu)
  • přechodník přítomný: 話して (hanašite)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 話せ (hanase)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 話そう (hanasó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 話すまい (hanasumai)
  • přací způsob přítomný: 話したい (hanašitai)


význam editovat

  1. mluvit (umět mluvit, ovládat řeč)
  2. mluvit (něco říkat)

synonyma editovat

antonyma editovat

homonyma editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|はなす]]

[ [af:話す]] [ [ast:話す]] [ [en:話す]] [ [fi:話す]] [ [fj:話す]] [ [fr:話す]] [ [hu:話す]] [ [it:話す]] [ [ja:話す]] [ [li:話す]] [ [lo:話す]] [ [lt:話す]] [ [mg:話す]] [ [nl:話す]] [ [pl:話す]] [ [pt:話す]] [ [ru:話す]] [ [sv:話す]] [ [sw:話す]] [ [uk:話す]]

japonština editovat

etymologie 読みます editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany . Je tvořeno z tvaru 読み (2. základu slovesa 読む) a zdvořilostní přípony času přítomného ます. Tento tvar je dále časován jak je uvedeno u přípony ます.

tvar slovesa editovat

  • zdvořilý čas přítomný

přepis editovat

  • kana: よみます
  • rómadži: jomimasu [jomimas]

tvary editovat

Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 読みましょ, 読みませ jomimašo, jomimase
2. základ 読みまし jomimaši
2a. základ 読みまし jomimaši
3. základ 読みます jomimasu
4. základ 読みますれ jomimasure
5. základ 読みませ, 読みまし jomimase, jomimaši

význam editovat

  1. číst nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou; čas přítomný

antonyma editovat

[ [Kategorie:Tvary japonských sloves|よみます]]

japonština editovat

etymologie 読む editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany .

sloveso editovat

  • souhláskové

přepis editovat

  • kana: よむ
  • rómadži: jomu

časování editovat

Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 読ま joma
2. základ 読み jomi
2a. základ 読ん jon
3. základ 読む jomu
4. základ 読め jome
5. základ 読も jomo
základní odvozené tvary editovat
  • důvěrný zápor: 読まない (jomanai)
  • zdvořilý čas přítomný: 読みます (jomimasu)
  • přechodník přítomný: 読んで (jonde)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 読め (jome)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 読もう (jomó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 読むまい (jomumai)
  • přací způsob přítomný: 読みたい (jomitai)

význam editovat

  1. číst (nahlas, přečíst text)
  2. číst (schopnost; např. umí číst i nestandartní znaky)
  3. číst/vcítit se (schopnost nahlédnout a analyzovat okolnosti, vlastnosti; např. proces, jehož výsledek označíme: má ho přečteného (t. j. může předvídat jeho chování, rozumět jeho pohnutkám)
    • příklad: 相手の心を読む (aite no kokoro 'o jomu)
  4. přečíst číslo po jednotlivých cifrách (např. 152 jako "jedna pět dva" nikoliv jako "sto padesát dva")

antonyma editovat

homonyma editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|よむ]]

[ [af:読む]] [ [el:読む]] [ [en:読む]] [ [fj:読む]] [ [fr:読む]] [ [ja:読む]] [ [ko:読む]] [ [li:読む]] [ [lo:読む]] [ [lt:読む]] [ [mg:読む]] [ [nl:読む]] [ [pl:読む]] [ [pt:読む]] [ [ru:読む]] [ [sw:読む]] [ [zh:読む]]

japonština editovat

etymologie 食べる editovat

Výraz se skládá ze znaku a okurigany べる.

sloveso editovat

  • samohláskové

přepis editovat

  • kana: たべる
  • rómadži: taberu

tvary editovat

Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 食べ tabe
2. základ 食べ tabe
2a. základ 食べ tabe
3. základ 食べる taberu
4. základ 食べれ tabere
5. základ 食べ tabe
základní odvozené tvary editovat
  • důvěrný zápor: 食べない (tabenai)
  • zdvořilý čas přítomný: 食べます (tabemasu)
  • přechodník přítomný: 食べて (tabete)
  • důvěrný rozkazovací způsob: 食べれ (tabere)
  • pravděpodobnostní způsob důvěrný: 食べよう (tabejó)
    • zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 食べるまい (taberumai)
  • přací způsob přítomný: 食べたい (tabetai)

význam editovat

  1. jíst

antonyma editovat

související editovat

[ [Kategorie:Japonská slovesa|たべる]]

[ [af:食べる]] [ [en:食べる]] [ [et:食べる]] [ [fi:食べる]] [ [fr:食べる]] [ [hu:食べる]] [ [it:食べる]] [ [ja:食べる]] [ [km:食べる]] [ [ko:食べる]] [ [la:食べる]] [ [li:食べる]] [ [lo:食べる]] [ [lt:食べる]] [ [mg:食べる]] [ [nl:食べる]] [ [pl:食べる]] [ [pt:食べる]] [ [ru:食べる]] [ [sv:食べる]] [ [sw:食べる]] [ [th:食べる]] [ [zh:食べる]]

čínština editovat

výslovnost editovat

Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

přepis editovat

  • Pinyin:
  • Švarný: i

číslovka editovat

význam editovat

  1. jeden, jedna, jedno, 1

japonština editovat

varianty editovat

číslovka (1) editovat

  • čtení je sinojaponské

výslovnost editovat

přepis editovat

  • kana: イチ
  • rómadži: iči

význam editovat

  1. jeden, jedna, jedno, 1

číslovka (2) editovat

japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)

výslovnost editovat

  1. IPA: [çito]
  2. IPA: [çi]

přepis editovat

  • hiragana: ひと-
  • rómadži: hito-
  • hiragana: ひ-
  • rómadži: hi-

význam editovat

  1. jeden, jedna, jedno, 1

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské:
    • イチ (iči); příklady: 一番 - イチバン (ičiban), 第一 - ダイイチ (daiiči)
    • イツ (icu)
    • cumaruon forma: イッ (i--); příklady: 一本 - イッポン (ippon), 一頭 - イットウ (ittó), 一機 - イッキ (ikki)
  • japonské:
  • nepravidelné
    • 一人 (hitori), 一昨日 (ototoi), 一昨年 (ototoši), 一昨昨日 (sakiototoi), 一昨昨年 (sakiototoši), 一寸 (čotto), 一 (Hadžime (jméno)), mnoho nepravidelných čtení ve vlastních jménech a/nebo příjmeních: (ten, kazu (かづ), kacu, iru, makoto, kazu (かず), osamu, ka, kata, kuni, sane, susumu, taka, tada, či, nobu, hadžimu, hidži, hide, hitoši, masaši, moto, moro a to jak ve složeninách, tak samostatně))

[ [Kategorie:Čínské číslovky|一]] [ [Kategorie:Kandži|一]] [ [Kategorie:Kjóiku1|イチ]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|0]] [ [Kategorie:Japonské číslovky|いち]]

[ [bs:一]] [ [csb:一]] [ [da:一]] [ [de:一]] [ [el:一]] [ [en:一]] [ [es:一]] [ [et:一]] [ [eu:一]] [ [fi:一]] [ [fj:一]] [ [fr:一]] [ [hr:一]] [ [hu:一]] [ [hy:一]] [ [id:一]] [ [io:一]] [ [is:一]] [ [it:一]] [ [ja:一]] [ [ka:一]] [ [ko:一]] [ [la:一]] [ [li:一]] [ [lo:一]] [ [lt:一]] [ [mg:一]] [ [ms:一]] [ [nl:一]] [ [nn:一]] [ [no:一]] [ [pl:一]] [ [pt:一]] [ [ro:一]] [ [ru:一]] [ [sv:一]] [ [sw:一]] [ [ta:一]] [ [th:一]] [ [tl:一]] [ [tr:一]] [ [uk:一]] [ [vi:一]] [ [zh:一]] [ [zh-min-nan:一]]

Možná hledáte . { {Upravit/dne|20121127193037}}

čínština editovat

substantivum editovat

přepis editovat

  • pinyin: yú (yu2), yǔ (yu3)
  • Švarný:

význam editovat

  1. , my =(autor toho(to) textu)
  2. dát
  3. předem

varianty editovat

japonština editovat

substantivum editovat

přepis editovat

  • kana:
  • rómadži: jo

význam editovat

  1. , my =(autor toho(to) textu)

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské:
    • ヨ (jo); příklady: 予定 - ヨテイ (jotei), 予防 - ヨボウ (jobó), 予科 - ヨカ (joka), 予報 - ヨホウ (johó), 猶予 - ユウヨ (jújo), 予算 - ヨサン (josan)
  • japonské:
    • あらかじめ (arakadžime); příklad: 予め (arakadžime)
    • かね (kane); příklady: 予て - かねて (kanete), 予予/予々 - かねがね (kanegane)
  • nepravidelné:

[ [Kategorie:Čínská substantiva|予]] [ [Kategorie:Kjóiku3|ヨ]] [ [Kategorie:Kandži|予]] [ [Kategorie:Radikál 006. 亅|3]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|よ]]

[ [en:予]] [ [fj:予]] [ [fr:予]] [ [hu:予]] [ [ja:予]] [ [ko:予]] [ [li:予]] [ [mg:予]] [ [ms:予]] [ [pl:予]] [ [ru:予]] [ [vi:予]] [ [zh:予]] [ [zh-min-nan:予]]

čínština editovat

1.

číslovka editovat

2.

substantivum editovat

přepis editovat

  • Pinyin: liǎng (liang3)
  • Švarný: liang

význam editovat

  1. oba, obě
  2. tael váhová jednotka, cca 40 g; stříbrné historické platidlo

varianty editovat

  • Poznámka: v čínštině je používána tato forma, narozdíl od japonštiny

japonština editovat

podstatné jméno editovat

přepis editovat

  • kana: テール
  • rómadži: téru

význam editovat

  1. tael váhová jednotka, cca 40 g; stříbrné historické platidlo

přepis editovat

  • kana: リョウ
  • rómadži: rjó

význam editovat

  1. pomocné slovo pro počítání vozidel

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské:
    • リョウ (rjó); příklad - 両親 - リョウシン (rjóšin); 両方 - リョウホウ (rjóhó) (=oba)
  • japonské:
    • ふたつ: (futacu [ftacu])
  • fonetický přepis (katakanou) slova z portugalštiny, prapůvodně z malaištiny (tahil)
    • テール: (téru)

[ [Kategorie:Čínské číslovky|両]] [ [Kategorie:Čínská substantiva|両]] [ [Kategorie:Kjóiku3|リョウ]] [ [Kategorie:Kandži|両]] [ [Kategorie:Radikál 001. 一|5]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|てえる]] [ [Kategorie:Japonské numerativy|りょう]]

[ [en:両]] [ [fj:両]]

čínština editovat

Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

příslovce/substantivum editovat

přepis editovat

  • Pinyin: zhōng (zhong1), zhòng (zhong4)
  • Švarný: čung

význam editovat

  1. uprostřed
  2. střed

japonština editovat

adjektivum/substantivum/příslovce editovat

přepis editovat

  • kana: なか
  • rómadži: naka

význam editovat

  1. uprostřed
  2. střed
  3. střední
  4. prostřední
  5. během, za (činnosti)

synonyma editovat

homonyma editovat

  • 那珂, 那賀
  • 菜加
  • 菜華
  • a mnoho dalších

antonyma editovat

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské:
    • チュウ (čú); příklady: - 中国/中國 - チュウゴク (Čúgoku), 中华人民共和国 - チュウカジンミンキョウワコク (Čúka džinmin kjówakoku), 中華民国 - チュウカミンコク (Čúka minkoku) 中世 チュウセイ (čúsei [čúsé]), お話し中 - おはなしチュウ (o-hanašičú)
    • -ヂュウ (-džú)
  • japonské:
    • なか: (naka); příklad: 中指 - なかゆび (nakajubi)
    • うち (uči)

[ [Kategorie:Čínská adjektiva|中]] [ [Kategorie:Kandži|中]] [ [Kategorie:Kjóiku1|チュウ]] [ [Kategorie:Radikál 002.丨|3]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|なか]]

[ [da:中]] [ [el:中]] [ [en:中]] [ [et:中]] [ [fi:中]] [ [fj:中]] [ [fr:中]]

čínština editovat

Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní editovat

znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

přepis editovat

  • Pinyin: wán (wan2)
  • Švarný: wan

adjektivum editovat

význam editovat

  1. kulatý

japonština editovat

přepis editovat

  • hiragana: まる
  • rómadži: maru

substantivum 1. editovat

význam editovat

  1. kruh kulatý objekt

synonymum 1. editovat

substantivum 2. editovat

význam editovat

  1. pilulka, kulka, kulička (nevelká)

numerativ 3. editovat

význam editovat

  1. numerativ pro malé kulaté předměty (pilulky)

adjektivum 4. editovat

význam editovat

  1. kulatý

číslovka 5. editovat

význam editovat

  1. nula pouze jako čtená po jednom, např. při diktování čísla telefonu,

synonymum 5. editovat

přípona 6. editovat

význam editovat

  1. přípona za názvy lodí, (označuje loď)

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské:

[ [Kategorie:Čínská substantiva|丸]] [ [Kategorie:Kjóiku2|ガン]] [ [Kategorie:Kandži|丸]] [ [Kategorie:Radikál 003.丶|2]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|まる]]

[ [en:丸]] [ [fi:丸]] [ [fr:丸]]

Možná hledáte .

čínština editovat

Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

Tento způsob psaní se používá v čínštině; postup psaní v japonštině je odlišný!

etymologie editovat

Znak je odvozen ze znaku (král); levý bod nahoře představuje plamen.

přepis editovat

  • Pinyin: lí (li2), zhǔ (zhu3)
  • Švarný: li, ču

substantivum editovat

význam editovat

  1. hospodář, pán domu
  2. hlavní vlastník

japonština editovat

způsob psaní editovat

znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

Tento způsob psaní se používá v japonštině; postup psaní v čínštině je odlišný!

podstatné jméno 1. editovat

výslovnost editovat

přepis editovat

  • hiragana: ぬし
  • rómadži: nuši

význam editovat

  1. hospodář, vládce, vlastník, šéf

podstatné jméno 2. editovat

přepis editovat

  • hiragana: あるじ
  • rómadži: arudži

význam editovat

  1. hlava rodiny, hospodář, muž, vlastník

podstatné jméno 3. editovat

výslovnost editovat

přepis editovat

  • hiragana: しゅ
  • rómadži: šu

význam editovat

  1. vládce, pán, man, lord

podstatné jméno původem přídavné 4. editovat

výslovnost editovat

přepis editovat

  • hiragana: おも
  • rómadži: omo

význam editovat

  1. hlavní

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské:
    • シュ (šu); příklady: 主人 - シュジン (šudžin), 主文 - シュブン (šubun), 主知的 - シュチテキ (šučiteki), 主要工業 - シュヨウコウギョウ (šujó kógjó), -主義 - -シュギ (-šugi)
    • シュウ (šú); příklady: 主殺し - シュウころし (šúkoroši), 主命 - シュウメイ/シュメイ (šúmei [šúmé]/šumei [šumé])
    • ス (su); na švu pro snadnější výslovnost zněle - příklad: 坊主 - ボウズ (bózu)
  • japonské:
    • 主 - ぬし (nuši); příklady: 与え主 - あたえぬし (ataenuši), お主 - おぬし (onuši), 救い主 - すくいぬし (sukuinuši)
    • 主 - あるじ (arudži); příklad (nepravidelné): 主人 - あるじ (arudži)
    • おも (omo); příklady: 主な - おもな (omona), 主に - おもに (omoni), 主根 - おもね (omone)

[ [Kategorie:Čínská substantiva|主]] [ [Kategorie:Kandži|主]] [ [Kategorie:Kjóiku3|シュ]] [ [Kategorie:Radikál 003.丶|4]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|ぬし]]

[ [en:主]] [ [fr:主]] [ [hu:主]] [ [id:主]]

čínština editovat

Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

etymologie editovat

Ideogram. Postava těhotné ženy s uvolněnými/převislými prsy a břichem.

přepis editovat

  • Pinyin: nǎi (nai3)
  • Švarný: naj

adverbium/substantivum editovat

význam editovat

  1. tedy, tudíž, naznačuje výsledek/následek příčiny, jmenovitě

varianty editovat

japonština editovat

partikule editovat

přepis editovat

  • hiragana:
  • rómadži: no

význam editovat

  1. partikule, vyjadřující nejčastěji genitiv a/nebo přivlasňovací pád; zastaralá forma dnešní partikule

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské:
    • ダイ (dai); příklady:乃父 - ダイフ (daifu), 乃公 - ダイコウ (daikó)
    • ナイ (nai)
  • japonské:
    • すなわち (sunawači); příklad: 乃ち - すなわち (sunawači)
    • なんじ (nandži)
    • お (o)
    • の (no)
    • のり (nori)

[ [Kategorie:Čínská substantiva|乃]] [ [Kategorie:Kandži|乃]] [ [Kategorie:Radikál 004.丿|1]] [ [Kategorie:Japonské partikule|の]]

[ [en:乃]] [ [fr:乃]]

čínština editovat

Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

adjektivum/substantivum editovat

etymologie editovat

Ideogram 小 je zobrazením člověka s rukama pokleslýma a nerozkročeného, který naznačuje význam malý. V protikladu k tomu, ideogram zobrazuje člověka (人) s rukama upaženýma co nejšíře, který naznačuje význam veliký/rozlehlý. Srovnejte též se znaky , , a .

přepis editovat

  • Pinyin: xiǎo (xiao3), shào (shao4)
  • Švarný: siao, šao

význam editovat

  1. malý (rozměrem)
  2. malý (významem)
  3. malý (nedospělý)
  4. drobný
  5. nedůležitý

japonština editovat

předpona editovat

přepis editovat

  • kana:
  • rómadži: ko-

homonyma editovat

přepis editovat

  • kana:
  • rómadži: o-

homonyma editovat

význam editovat

  1. malý
  2. drobný
  3. podružný
  4. malý (nedospělý)

antonyma editovat

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské:
    • ショウ (šó); příklady:小学校 - ショウガッコウ (šógakkó), 小説 - ショウセツ (šósecu), 小児科 - ショウニカ (šónika),
  • japonské:
    • お-; příklady: 小川 - おがわ (ogawa), 小田 - おだ (oda/Oda)
    • こ-; příklady: 小切手 - こぎって (kogitte), 小犬 - こいぬ (koinu), 小牛 - こうし (ko'uši), 小麦 - こむぎ (komugi), 小春 - こはる (koharu)
    • 小さい - ちいさい (čiisai [čísai])
  • nepravidelné:

antonyma editovat

[ [ar:小]] [ [ca:小]] [ [chr:小]] [ [da:小]] [ [el:小]] [ [en:小]] [ [fi:小]] [ [fj:小]] [ [fr:小]] [ [hu:小]] [ [it:小]] [ [ja:小]] [ [ko:小]] [ [li:小]] [ [lt:小]] [ [mg:小]] [ [ms:小]] [ [nl:小]] [ [no:小]] [ [pl:小]] [ [pt:小]] [ [ru:小]] [ [ta:小]] [ [th:小]] [ [tr:小]] [ [uk:小]] [ [vi:小]] [ [zh:小]] [ [zh-min-nan:小]]

[ [Kategorie:Čínská adjektiva|小]] [ [Kategorie:Kandži|⼩00]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ショウ]] [ [Kategorie:Japonské předpony|こ]]

editovat

Možná hledáte nebo ±.

čínština editovat

Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště

způsob psaní editovat

animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“

etymologie editovat

Znak znázorňuje hroudu hlíny na hrnčířském kruhu. Jeden z pěti tradičních základních živlů: , , , , 土: oheň, voda, strom/dřevo, kov, země/půda. Ke každému živlu přísluší určitá barva; k půdě přísluší barva žlutá. Protože je jedním ze základních pěti živlů, značné množství znaků/kandži jej používá jako radikál (jeho číslo je 32. (z 214 celkem)).

přepis editovat

  • Pinyin: tǔ (tu3)
  • Švarný: tchu

varianty editovat

podstatné jméno editovat

význam editovat

  1. země, půda, (hlína)

japonština editovat

podstatné jméno (1) editovat

přepis editovat

  • hiragana: つち
  • rómadži: cuči

význam editovat

  1. půda, hlína, země

synonyma editovat

zkratka 2. editovat

zkráceno z fonetického znakového přepisu 土耳古 (Toruko) - Turecko

přepis editovat

  • kana:
  • rómadži: To

význam editovat

  1. Turecko

zkratka 3. editovat

přepis editovat

  • kana:
  • rómadži: do

význam editovat

  1. zkratka pro 土曜日 (sobota)

zkratka 4. editovat

přepis editovat

  • kana:
  • rómadži: do

význam editovat

  1. zkratka pro 土星 (Saturn)

kandži editovat

čtení editovat

  • sinojaponské:
    • ト (to); příklady: 土地 - トチ (toči), 土耳古 - (Toruko)
    • ド (do); příklady: 土曜日 - ドイヨウび (dojóbi), 土星 - ドセイ (Dosei), 土国 - ドコク (Dokoku), 土着 - ドチャク (dočaku), 郷土 - キョウド (kjódo)
  • japonské:
    • つち (cuči); příklady: 土肥えた - つちこえた (cučikoeta), 土埃 - つちぼこり (cučibokori), 土蛍 - つちぼたる (cučibotaru)
  • nepravidelné:

[ [Kategorie:Čínská substantiva|土]] [ [Kategorie:Kandži|⼟00]] [ [Kategorie:Kjóiku1|ド]] [ [Kategorie:Japonská substantiva|つち]] [ [Kategorie:Japonské zkratky|ど]]

[ [chr:土]] [ [en:土]] [ [fi:土]] [ [fj:土]] [ [fr:土]] [ [hu:土]] [ [it:土]] [ [ja:土]] [ [ko:土]] [ [la:土]] [ [li:土]] [ [mg:土]] [ [ms:土]] [ [no:土]] [ [pl:土]] [ [pt:土]] [ [ru:土]] [ [sv:土]] [ [sw:土]] [ [ta:土]] [ [tl:土]] [ [uk:土]] [ [zh:土]] [ [zh-min-nan:土]]