метать бисер перед свиньями
ruština editovat
výslovnost editovat
- мета́ть би́сер пе́ред свинья́ми? • info
- IPA: [mʲɪˈtadʲ ˈbʲisʲɪr ˈpʲerʲɪt͡s ˈsvʲinʲjɪmʲɪ]
etymologie editovat
Pochází z Kristova Horského kázání: Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. (Matouš 7,6)
rčení editovat
význam editovat
- (přeneseně) házet perly sviním
související editovat
poznámky editovat
Doslovnější překlad: „házet korálky před prasaty“