japonština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [ʔaɴzɯ]

etymologie

editovat

Výraz se skládá z kandži (meruňka, Prunus armeniaca) a (dítě), čtení obou je sinojaponské, inspirované čínskými dialekty, například kantonštinou. Na švu "slabik" je výslovnost posunuta ke znělosti: su →‎ zu).

varianty

editovat
  • アンズ častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 杏子

podstatné jméno (1)

editovat

přepis (1)

editovat
  • hiragana: あんず
  • rómadži: anzu

význam (1)

editovat
  1. (v botanice) meruňka Prunus armeniaca (rostlina (strom))
  2. (v obecném jazyce) meruňka (její plod)

synonyma

editovat
  1. 唐桃, アプリコット, カラモモ
  2. アプリコット, カラモモ

související

editovat

významově související

editovat

podstatné jméno (2)

editovat
  • proprium

výslovnost (2a)

editovat
  • IPA: [kʲoːko]

přepis (2a)

editovat
  • hiragana: きょうこ
  • rómadži: kjóko

význam (2a)

editovat
  1. Kjóko (japonské ženské osobní jméno)

výslovnost (2b)

editovat

přepis (2b)

editovat
  • hiragana: あんこ
  • rómadži: anko

význam (2b)

editovat
  1. Anko (japonské ženské osobní jméno)

výslovnost (2c)

editovat

přepis (2c)

editovat
  • hiragana: あこ
  • rómadži: ako

význam (2c)

editovat
  1. Ako (japonské ženské osobní jméno)

výslovnost (2d)

editovat

přepis (2d)

editovat
  • hiragana: ももこ (nepravidelné čtení znaku 杏)
  • rómadži: momoko

význam (2d)

editovat
  1. Momoko (japonské ženské osobní jméno)

poznámky

editovat