japonština

editovat

výslovnost

editovat
  • IPA: [baɪkaʔɯt͡sɯgɪ]

etymologie

editovat

Výraz se skládá z kandži (meruňka japonská, Prunus mume Siebold & Zucc. často chybně překládáno jako švestka, slíva), (květina, květ), (obloha, nebe; zde: prázdný) a (strom; zde: keř), čtení prvního a druhého je sinojaponské, třetího nepravidelné, čtvrtého japonské. Na švu slabik dochází ke změně znělosti: ki →‎ gi. Zároveň 空木 znamená trojpuk vroubkovaný (Deutzia crenata Siebold et Zucc.).

varianty

editovat
  • バイカウツギ častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 梅花空木

podstatné jméno

editovat

přepis

editovat
  • hiragana: ばいかうつぎ
  • rómadži: baikaucugi

význam

editovat
  1. (v botanice) pustoryl věncový, (lidově nazývaný naprosto zavádějícím názvem jasmín, keř se silně vonnými bílými květy, odborný název: Philadelphus satsumi, syn. Philadelphus coronarius, syn. Philadelphus coronarius var. satsumi; z podčeledi アジサイ亜科/hortenziové)

synonyma

editovat
  1. バイカウツギ, 薩摩空木, サツマウツギ

související

editovat