japonštinaEditovat

výslovnostEditovat

etymologieEditovat

Výraz se skládá z kandži (ovce) a (zub), čtení obou je nepravidelné. Vlastní výklad etymologie je dosud sporný a nejasný. Podle jedné verze jde o výraz přejatý z čínštiny, kde znamená ovce a již ne zub ale roh podle toho, že mladé listy jsou svinuty do spirály, podobně jako beraní roh. Podle jiné verze je foneticky od 垂れる [šidareru] visící/převislá větvička.

variantyEditovat

  • シダ častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 羊歯
  • 歯朶

podstatné jménoEditovat

přepisEditovat

  • hiragana: しだ
  • rómadži: šida

významEditovat

  1. (v botanice) kapraď/kapradí (obecně a v širokém (a víceméně abstraktním) pojetí. Převážně se uplatňují odvozeniny)

souvisejícíEditovat