batoh: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎překlady: +ru|рюкзак|m
+etym
Řádek 6:
=== dělení ===
* ba-toh
 
=== etymologie ===
Do češtiny převzato (jako domněle domácí slovo nahrazující lidové ''[[ruksak]]'' pocházející z němčiny)<ref name="machek" /> ze slovenského ''batoh'' téhož významu; zpočátku se jím označoval ranec, náklad zavázaný do plachty. Původní staročeské slovo ''batoh'' mělo odlišný význam („bič, důtky“), pocházející z praslovanského ''*batogъ'' (které má původ možná z onomatického ''*batati'' („bít“), případně může jít o výpujčku z východních jazyků).<ref name="rejzek" /> Původ moderního významu tak není příliš jasný; Machkovo odvození z německého ''[[Weidtasche]]''<ref name="machek" /> („lovecká torba“) považuje Rejzek za nevěrohodné.<ref name="rejzek" /> Možný vztah s maďarským ''[[batyu]]'' („ranec“) ale spíše vede opačným směrem, ze slovenštiny do maďarštiny.<ref name="rejzek" /> Je tedy možné, že se z původního významu na moderní slovo překlenulo přes „tyč k nošení břemen“ a „ranec nošený na tyči“.<ref name="rejzek" />
 
=== varianty ===
Řádek 64 ⟶ 67:
 
== poznámky ==
<references />
<ref name="machek">{{Machek|vydání=2|strany=48|heslo=batoh}}</ref>
<ref name="rejzek">{{Rejzek|rok=2015|strany=77|heslo=batoh}}</ref>
</references>
 
== externí odkazy ==