Diskuse:infrapanel: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Auvajs (diskuse | příspěvky)
@Jott
Juandev (diskuse | příspěvky)
můj vnos
Řádek 6:
:::::Obecné internetové zdroje se nepovažují za důvěryhodné. Kdybych si založil blog a na něj napsal "inf ra panel", mám na to právo, takových lidí se pak postupně najde možná víc. To ale vůbec neznamená, že to je pravopisně v pořádku. A o to právě jde.--[[Uživatel:JOtt|JOtt]] ([[Diskuse s uživatelem:JOtt|diskuse]]) 21. 2. 2015, 11:26 (UTC)
::::::Po určité rešerši souhlasím s tím, že by se to nejspíš v češtině mělo psát infrapanel. (Nejspíš to jako kolokace existuje v angličtině, nicméně pátrat po zdrojích se mi nechce.) Budete trvat na doložení toho slova, bude-li vedeno jako substantivum nebo je možné přesunout a "infra panel" nechat jako chybný zápis? Ten výraz je mimochodem z [[WS:PH|požadovaných hesel]]. --[[Uživatel:AuvajsAuvajs|AuvajsAuvajs]] ([[Diskuse s uživatelem:AuvajsAuvajs|diskuse]]) 21. 2. 2015, 12:08 (UTC)
:::::[[WS:PZH]] připouští i interenetové zdroje. Nerozlišuje je na důvěryhodné či nedůvěryhodné. Pokud se to někde vyskytuje na Internetu takhle zapsáno, tak to exituje. O co tedy jde je zjistit, jestli je to takto zapsáno správně, nebo špatně. Já se přiznám, že jsem v tomto pochybil a neověřil si zápis ve slovníku (sám to znám ve formě infrapanel) - asi to bude slovo přejaté, stačil by snad nějaký slovník přejatých slov ne?--[[Uživatel:Juandev|Juandev]] ([[Diskuse s uživatelem:Juandev|diskuse]]) 21. 2. 2015, 12:51 (UTC)
Zpět na stránku „infrapanel“.