Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m odstranění interwiki – nahrazeno cognate
FuLAmGNut (diskuse | příspěvky)
→‎francouzština: + reflexivní časování, s odlišným auxiliárem
Řádek 17:
* {{IPA|po.ze}}, {{Audio|Fr-poser.ogg|poser}}
 
=== sloveso (1) ===
* ''tranzitivní''
 
==== časování (1) ====
{{Sloveso (fr)
| inpr1s = [[pose]]
| inpr2s = [[poses]]
| inpr3s = [[pose]]
| inpr1p = posons
| inpr2p = posez
Řádek 35 ⟶ 36:
| inps1s = posai
| inps2s = posas
| inps3s = [[posa]]
| inps1p = posâmes
| inps2p = posâtes
Řádek 70 ⟶ 71:
| inf23p = auront posé
| su = ano
| supr1s = [[pose]]
| supr2s = [[poses]]
| supr3s = pose
| supr1p = posions
Řádek 108 ⟶ 109:
| kopa3p = auraient posé
| im = ano
| impr2s = [[pose]]
| impr1p = posons
| impr2p = posez
Řádek 131 ⟶ 132:
* [[déposer]]
* [[imposer]]
 
=== sloveso (2) ===
* ''pravidelné''
* ''reflexivní''
 
==== časování (2) ====
{{Sloveso (fr)
| inpr1s = me pose
| inpr2s = te pose
| inpr3s = se pose
| inpr1p = nous posons
| inpr2p = vous posez
| inpr3p = se posent
| inim1s = me posais
| inim2s = te posais
| inim3s = se posait
| inim1p = nous posions
| inim2p = vous posiez
| inim3p = [[se posaient]]
| inps1s = me posas
| inps2s = te posas
| inps3s = se posat
| inps1p = nous posâmes
| inps2p = vous posâtes
| inps3p = [[se posèrent]]
| inf11s = me poserai
| inf12s = te poseras
| inf13s = se posera
| inf11p = nous poserons
| inf12p = vous poserez
| inf13p = se poseront
| inpc1s = me suis posé
| inpc2s = t’es posé
| inpc3s = s’est posé
| inpc1p = nous sommes posés
| inpc2p = vous êtes posés
| inpc3p = se sont posés
| inpl1s = m’étais posé
| inpl2s = t’étais posé
| inpl3s = s’était posé
| inpl1p = nous étions posés
| inpl2p = vous étiez posées
| inpl3p = s’étaient posés
| inpa1s = me fus posé
| inpa2s = te fus posé
| inpa3s = se fut posé
| inpa1p = nous fûmes posés
| inpa2p = vous fûtes posés
| inpa3p = se furent posées
| inf21s = me serai posé
| inf22s = te seras posé
| inf23s = se sera posé
| inf21p = nous serons posés
| inf22p = vous serez posés
| inf23p = se seront posés
| su = ano
| supr1s = me pose
| supr2s = te poses
| supr3s = se pose
| supr1p = nous posions
| supr2p = vous posiez
| supr3p = se posent
| suim1s = me posasse
| suim2s = te posasses
| suim3s = se posasse
| suim1p = nous posassions
| suim2p = vous posassiez
| suim3p = se posassent
| supa1s = me sois posé
| supa2s = te sois posé
| supa3s = se soit posé
| supa1p = nous soyons posés
| supa2p = vous soyez posés
| supa3p = se soient posés
| supl1s = me fusse posé
| supl2s = te fusses posé
| supl3s = se fût posé
| supl1p = nous fussions posés
| supl2p = vous fussiez posés
| supl3p = se fussent posés
| ko = ano
| kopr1s = me poserais
| kopr2s = te poserais
| kopr3s = se poserait
| kopr1p = nous poserions
| kopr2p = vous poseriez
| kopr3p = se poseraient
| kopa1s = me serais posé
| kopa2s = te serais posé
| kopa3s = se serait posé
| kopa1p = nous serions posés
| kopa2p = vous seriez posés
| kopa3p = se seraient posés
| im = ano
| impr2s = pose-toi
| impr1p = posons-nous
| impr2p = posez-vous
| impa2s = te sois posé
| impa1p = nous soyons posés
| impa2p = vous soyez posés
| igp = ano
| inpr = se poser
| inpa =
| gepr = en se posant
| gepa = en s’étant posé
| papr = se posant
| papa =
}}
 
==== význam ====
# [[posadit se]], [[sednout si]]
#* {{Příklad|fr|Quatre petits ours à la rivière s’en allaient se débarbouiller, ils '''se posèrent''' sur leurs derrières, ils se frottaient leur bouts du nez.|Čtyři medvídci se šli k řece umýt, sedli si na zadečky a třeli si špičku nosu.}}<ref>dětský popěvek ''Cinq petits ours'''</ref>
# [[postavit se]], [[stoupnout si]] ''(někam)''
 
==== synonyma ====
# [[s’asseoir]]
# —
 
== poznámky ==
<references />
 
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]